Зейбекико (танец, ритм, стиль)


коллекция греческих песен


Информация
Ακούνε τα ζεϊμπέκικα
Σαν το "Πάτερ Ημών"

Слушают зейбекико
Словно "Отче Наш"


На этой странице собраны различные греческие песни "зейбекико".

Зейбекико (зембекико, зейбекика, зембекика, гр. ζεϊμπέκικο в единственном числе и ζεϊμπέκικα во множественном) – это и мужской танец, это и название особенного ритма этого танца, это и название стиля современной греческой музыки, имеющей такой ритм, как, например, всем известный вальс или саиди. Справа на видео молодой человек танцует зейбекико, мелодия на видео - "Зейбекико Евдокии". Определить на слух зейбекико очень просто – это всегда специфический, рваный ритм - 9/4 или 9/8: считаем до 9 в такт музыке, если начинается новый такт - скорее всего, это именно зейбекико. Как только я начала увлекаться греческой музыкой, песни в стиле зейбекико сразу же становились моими любимыми, хотя тогда я еще не понимала и не знала, что все их можно отнести к зейбекико.

Существует несколько версий происхождения слова "зейбекико".
Самая забавная получается, если разобрать слово по частям: ζει – живет, μπε – такой звук делает овечка, κικ – англ. kick, пинать, ο – выражение восторга, то есть зейбекико - это танец живого человека, который пинает овец, а все им восторгаются.
Второй вариант – это Ζεϋ + μπέκος (βέκος) – Зевс + хлеб, при этом Зевс символизирует душу, а хлеб – тело, а зейбекико - их гармонию, то есть все, что нужно танцору. Или вот другой вариант Ζευς + Βάκχος – Зевс и Вакх, он же Дионис, бог виноделия – а где вино, там и танцы.

Но в большинстве случаев считается, что слово зейбекико происходит от танца зейбеков – небольшой народности, которая проживала на территории Малой Азии, впервые это слово упоминается в 13 веке. Зейбеки – не турки и не греки, и в целом они не подчинялись ни греческим, ни турецким правителям, сохраняли национальную самобытность, и поначалу религию, но они составляли иррегулярную армию Османской империи, а позже за непокорность были вырезаны турками. Танец зейбеков переняли и греки, и турки – в греческом языке для него используется слово ζεϊμπέκικο (зейбековое, зейбетичное, характерное для зейбеков), в турецком – zeybek. С турецкого зейбек переводится как старший брат, друг, защитник, но утверждается, что в более давнем турецком языке это значило и хулиганский нож или защитное оружие в некоторых деревнях южно-восточной Малой Азии. Массовый поток мигрантов, который хлынул вследствие Малоазийской катастрофы из Турции в Грецию, существенно повлиял на греческую музыку, в частности – распространенным стало и зейбекико.

Турки этот танец танцуют в группе (как на видео слева), или мужчина с женщиной (и они не касаются друг друга), а иногда и только мужчина, но всегда это выражение мужской удали, смелости и некой бравады. Считается, что положение рук напоминает крылья орла, а в целом танец состоит из шагов, приседаний и поворотов. Аналогично и в Греции – почти то же самое положение рук, только немного ниже, тоже шаги, приседания и повороты. Однако, в Греции зейбекико – сугубо мужской танец, каждую секунду это импровизация и нет никаких обязательных элементов, это выражение того настроения, которое владеет танцором в настоящий момент. Зейбекико - танец трагедии греческого мужчины. На небольшом, тесном участке "танцпола", который он может найти в питейном заведении, он в танце выражает свое горе и отчаяние. В песнях зейбекико пелось о несбывшихся мечтах, неустроенной жизни, социальных проблемах того времени, разбитой любви, обмане и смерти. Говорят, что танцующий зейбекико сражается со Смертью в этот момент, и она кружит танцора, затягивает его в водоворот, а он теряет всякую ориентацию, поэтому в зейбекико так много поворотов и выпадов. А здесь утверждается, что танец зейбеков изображал сражение с последующим поражением. Поэтому когда товарищи мертвы, он, танцующий зейбекико, один единственный борется за выживание, даже больше – он уже мертв, но все еще сражается. Его неровные шаги отражают его силы – то они заканчиваются, то вновь он борется, а когда он легко ударяет по полу рукой – это он, мертвый, стучится в двери ада.

Часто зейбекико выглядит как танец пьяного человека (а иногда его и называют "танцем пьяных") – это и обманные шаги, и пошатывания/покачивания телом, падения и подъемы, а также характерное замедление движений и последующий всплеск эмоций, напоминающий временное отрезвление пьяного, то это сдержанность чувств, то их буйство. При этом часто голова опущена вниз, а сам танцор немного горбится, словно он находится наедине со своей глубоко личной трагедией. Прерывать танцующего зейбекико в такой интимный момент считается неприличным. Более того, ранее выход второго танцующего на танцпол являлся оскорблением, вызовом и поводом для драки. Впрочем, обычно мужчина танцует только один танец, и заканчивает его, как только заканчивается музыка. А тогда выходит уже и следующий, соблюдая своеобразный этикет. Обычно в прокуренном тесном зале остальные посетители за стопочкой алкоголя то ли скептически, то ли с молчаливым пониманием смотрят на танцующего, некоторые хлопают в такт музыке. Аплодисменты после зейбекико тоже считались оскорблением – ведь грек танцевал не для кого-то, а чтобы выразить свою боль, а это был единственный способ это сделать. Нельзя и заставить грека станцевать, если он не хочет, как нельзя его и удержать, если он хочет спеть или станцевать.

А танцевать греки хотят часто. И танцуют зейбекико везде – на свадьбах, семейных праздниках, в тавернах, в клубах и просто на открытых площадках. Тем более, что современное зейбекико не всегда мрачное и трагичное, музыка бывает веселее и быстрее, и танцуют под нее греки с огоньком и задором. С тем же оттенком надрыва и сосредоточенности мужчина не только танцует, но и старательно красуется. Зейбекико становится танцем для демонстрации ловкости, исполнения трюков, танцем гордости за себя, любимого и неповторимого, Грека до кончиков ногтей. Часто это высокие прыжки с поворотом, или касание лопатками пола, когда танцор, сидя на коленках, ложится на спину. Или, например, танцующий проделывает следующий номер – с пола поднимает ртом и выпивает стакан с вином, не касаясь его руками, или, танцует зейбекико со стаканом на голове, или, например, прыгает на стоящий стакан на полу, раздавливая его на кусочки. В общем, каждый грек самовыражается и вытюльпанивается как может. Зейбекико танцуют в Греции мужчины любого возраста, пареньки с детства подражают взрослым, повторяют их движения - так было в 40е годы, так происходит и сейчас, какой-нибудь школьник/подросток запросто может сделать несколько движений в качестве шутки. Танцуют зейбекико и греки в возрасте, уже с особым шармом, выдержкой, в противоположность молодым парням, склонным танцевать более буйно.

Женщине раньше считалось неприличным танцевать зейбекико. Кстати, я не говорю про танец зейбекикос (или тоже зейбекико), который является народным танцем на Кипре и характерен для деревень, который танцуют в группах и т.п. То зейбекико, которое я имею ввиду, пришло из города, это танец низшего класса, который в послевоенное время стал популярен во всех слоях общества. Но даже если оставить все классовые предрассудки в стороне, женщина сама по себе – существо мягкое, гибкое и пластичное, а зейбекико – танец в каком-то смысле грубый, напряженный, совсем не для нее. Но современные женщины не парятся на эту тему и танцуют. Несмотря на все свое желание уметь танцевать зейбекико, мне не нравится, как они это делают, для себя я не нашла ни одного ролика, на котором бы мне прям вообще понравилось. Женщины просто танцуют иначе, вроде и движения красивые, но "не то". А на этом видео пять девушек танцуют зейбекико, вообще нарушая все традиции зейбекико и создавая своеобразную пародию на этот танец, даже название - нечто среднее между зейбекико и песнями Йоргоса Забетаса. А поют зейбекико все.
Когда грек танцует зейбекико, друзья-подруги, родственники и т.д. выходят на танцпол поддержать танцора, вокруг него все садятся на корточки, девушки в коротких юбках – часто просто на коленки, они хлопают в ладоши в такт музыке и восторженно смотрят на танцующего, ловя каждое его движение. Вот где нужны женщины! В порыве чувств группа поддержки бьет тарелки, часто держа стопку их в одной руке, а во второй – одну тарелку, которой и разбивается вся стопка с характерным звуком "так-так-так-так". В давние времена тарелки были настоящими и за них платили посетители отдельно, но т.к. эту пылкую привычку греков не удалось изжить, тарелки стали специально изготавливать для битья, теперь они тонкие и легко ломаются. Другая фишка - бросать бутоны цветов в танцующего, а иногда высыпать и весь поднос гвоздик на него. На танцполе может образоваться и несколько кучек, в каждой из которых танцует свой солист, который танцует в своей неповторимой манере, и вокруг него – своя компания.

Современные композиторы до сих пор черпают вдохновение в стиле зейбекико, творят и пишут песни. Ниже в списке можно найти как старые "незабываемые" зейбекика, так и совсем новые, последних годов. Приятного прослушивания и желаю полюбить зейбекико так же сильно, как его люблю я, а может быть, даже больше!

Песни