Στα χρόνια της υπομονής


lyrics translation from greek


Στα χρόνια της υπομονής

Αν είναι κόσμος όμορφος
είναι και κόσμος ψεύτης
που μοιάζει σκοτεινό γυαλί
και σαν παλιός καθρέφτης


Στα χρόνια της υπομονής
δε μας θυμήθηκε κανείς
δε μας θυμήθηκε κανείς
στα χρόνια της υπομονής


Τα γράμματα μου γύρισες
χωρίς να τα διαβάσεις
μα πες μου γιατί βιάστηκες
να με καταδικάσεις



In the years of patience

If the world is beautiful
It is also deceptive
Which looks like dark glass
And like old mirror


In the years of patience
Nobody remembered us
Nobody remembered us
In the years of patience


You gave back my letters
Without having read them
But tell me, why did you hurry
To condemn me


Translated by Marina Boronina
В годы терпения

Если мир красив
Он (мир) и обманчив,
Который похож на темное стекло
И как старое зеркало


В годы терпения
О нас не вспомнил никто
О нас не вспомнил никто
В годы терпения


Письма мои ты вернула
Не прочитав их
Но скажи мне, почему поторопился/лась
Меня обвинить


Translated by Marina Boronina
Albums and collections
Song "Στα χρόνια της υπομονής" ("In the years of patience") is in the following albums:

Look video, clip and/or listen to audio
Άννα Βίσση
Анна Висси
Anna Vissi

Look video, clip and/or listen to audio
Μαρινέλλα
Маринелла
Marinella