Μια γυναίκα γύρισε

lyrics translation from greek
line by line
by columns
Μια γυναίκα γύρισε

Μες στην άγρια τη νύχτα και την παγερή
όπως κοίταζα απ' το τζάμι έξω τη βροχή
στο κατώφλι μου να στέκει είδα μια σκιά
και ξαφνιάστηκα και τρέμει μέσα μου η καρδιά.


Μια γυναίκα γύρισε κι είμ' ευτυχισμένος
χρόνια την περίμενα να την ξαναβρώ.
Μια γυναίκα γύρισε κι είμ' ερωτευμένος
κι ό,τι και αν μου 'κανε της τα συγχωρώ.


Σε αγκάλιασα σαν πρώτα δίχως να ντραπώ
και σου είπα "καλώς ήρθες" κι έστρωσα για δυο,
κι όταν σβήσαμε τα φώτα κι έγινε σιωπή
ό,τι αφήσαμε στη μέση άρχισε να ζει.




A woman came back

In the middle of wild and chilling night
As I watched out of window the rain in the street
On my threshold I saw a shadow is staying
I was taken unawares and the heart is trembling inside me


A woman came back and I am happy
Years I have been waiting for her to find her again
A woman came back and I am in love
And everything she made and if – I forgive her.


I embraced you like in the beginning, without shame
And I told you "Welcome" and spread for two
And when we turned off the lights and fell silence
Everything we left halfway began to live



Translated by Marina Boronina
Женщина вернулась

Посреди дикой ночи и леденящей
Я наблюдал из окна на улицу за дождем
На пороге моем, я увидел, как стоит тень
Меня засталали врасплох и дрожит внутри сердце.


Женщина вернулась и я счастлив
Годами я ее ждал, чтобы найти снова
Женщина вернулась и я влюблен
И все и если что она мне сделала, я ей прощаю.


Я тебя обнял, как прежде, не стыдясь
И я тебе сказал "добро пожаловать" и постелил на двоих
И когда мы погасили свет и настала тишина
Все, что бросили на половине, начало жить.



Translated by Marina Boronina
Albums and collections
Song A woman came back (Μια γυναίκα γύρισε) is in the following albums:

Look video, clip and/or listen to audio
Δημήτρης Μητροπάνος
Димитрис Митропанос
Dhmhtrhs Mhtropanos

Поделиться: