Όμορφη που 'ναι η Λαμπρή (Χορός του Πάσχα)

lyrics translation from greek
line by line
by columns
Όμορφη που 'ναι η Λαμπρή (Χορός του Πάσχα)
Στίχοι:
Μουσική:

Χριστός Ανέ- Χριστός Ανέστη μάτια μου
Χριστός Ανέστη μάτια μου κι έλα να φιληθούμε,
έτσ’ είναι μάτια μου, έτσ’ είναι κι έλα να φιληθούμε,
πάρε και κλή- πάρε και κλήμα τ’ αμπελιού
πάρε και κλήμα τ’αμπελιού κι έλ’ να στεφανωθούμε.


Όμορφη πού ’ναι η Λαμπρή απ’ όλες τσι σκολάδες,
που βγάζουν την Ανάσταση μ’ ολόχρυσες λαμπάδες.
Έβγα να με δεις που ήρθα
τ’ άστρι μ’ έφερε τη νύχτα.


Όμορφη που 'ναι η Λαμπρή με όλα τα ζουμπούλια
που σμίγουνε οι λέφτεροι μ' όλα κοπελούδια
Βιόλα μου και κατιφέ μου
δε σ’ αλησμονώ ποτέ μου.


Όμορφη που 'ναι η Λαμπρή φέρνει το καλοκαίρι
που λουλουδίζουν τα βουνά και χαίρεται τ' αγέρι.
Σένα πρέπει, σένα πρέπει
το γαρίφαλο στην τσέπη.


Και η Λαμπρή καμάρα ’ναι, σκύψε και πέρασέ την
και πάλι και τ’ Αϊ-Γιωργιού, ξαναδευτέρωσέ την.




Beautiful Bright Sunday (Easter dance)
Lyrics:
Music:

Christ is ri-, Christ is risen, my dear
Christ is risen, my dear, and let's kiss
It is like that, my dear, it is like that and let's kiss
Take a vine, take a vine
Take a vine and let's get crowned (married)


Bright Sunday is beautiful from all the holidays
When they bring on Resurrection the pure gold candles
Come out and see me, who came
The star brought me in the night


Beautiful Bright Sunday with all the hyacinths
When free (men) meet with all girls
My violet and marigold
I will never forget you


Beautiful Bright Sunday brings summer
When the mountains cover with flowers and the wind rejoices
You have to, you have to have
A carnation in the pocket


And Easter is arch, bow and pass her
And again on St. George day, repeat (passing her)



Translated by Marina Boronina
Прекрасное Светлое Воскресенье(Танец Пасхи)
Слова:
Музыка:

Христос воскре-, Христос воскрес, любовь моя
Христос воскрес, любовь моя, и давай поцелуемся
Так есть, любовь моя, так есть и давай поцелуемся
Возьми и ло-, возьми и лозу виноградную
Возьми и лозу виноградную и давай обвенчаемся


Светлое Воскресенье - прекрасный среди всех праздников,
Когда достают в Воскресение свечи из чистого золота
Выйди меня увидеть, что пришел
Звезда меня принесла ночью


Прекрасное Светлое Воскресенье со всеми гиацинтами
Когда встречаются свободные со всеми девушками
Фиалка и календула моя,
Я тебя не забуду никогда в своей жизни


Прекрасное Светлое Воскресенье приносит лето
Когда расцветают горы и радуется ветер
У тебя должна быть, у тебя должна быть
Гвоздика в кармане


И Светлое Воскресенье - арка, поклонись и пройди ее
И снова в день Святого Георгия, второй раз (пройди ее)



Translated by Marina Boronina
Notes
https://www.domnasamiou.gr/?i=portal.el.songs&id=238 Song of Minor Asia, was recorded by Domna Samiou in 1987.
Look video, clip and/or listen to audio
Δόμνα Σαμίου
Домна Самиу
Domna Samioy

Look video, clip and/or listen to audio
Γλυκερία
Гликерия
Glykeria

Поделиться: