Τα τρένα που φύγαν

lyrics translation from greek
line by line
by columns
Τα τρένα που φύγαν

Τα τρένα που φύγαν
αγάπες μού πήρανε.
Αγάπες και κλαίνε,
ποια μοίρα τις μοίρανε;


Δώς μου χέρι να πιαστώ
να πιαστώ, να κρατηθώ,
ένα γέλιο, μια ματιά
κι ανασταίνετ' η καρδιά.


Το τρένο σε πήρε
πουλί, χελιδόνι μου,
σε τύλιξ' η νύχτα
κι ορφάνεψα μόνη μου.




The trains that left

The trains that left
Had taken my loves
And loves are crying
What destiny has fallen upon them


Give me hand to seize
Siexe and hold
A laughter, a sight
And the heart revives


The train took you
Bird, my swallow
The night wrapped you around
And I alone became an orphan



Translated by Marina Boronina
Поезда, что ушли

Поезда, что ушли,
Любовь мою забрали,
Любовь и плачет,
Какая судьба ей выпала?


Дай мне руку схватиться,
Схватиться, подержаться,
Смех, взгляд,
И воскресает сердце.


Поезд тебя забрал,
Птица, ласточка моя,
Тебя окутала ночь,
И осиротела одинокая я.



Translated by Marina Boronina
Look video, clip and/or listen to audio
Βίκυ Μοσχολιού
Вики Мосхолиу
Viky Mosxoliou

Look video, clip and/or listen to audio
Δήμητρα Γαλάνη
Димитра Галани
Dhmhtra Galanh

Поделиться: