Το καλοκαίρι μου


lyrics translation from greek


Το καλοκαίρι μου

Ναι, πες μου σε όλα ναι
όμορφα μάτια μπλε
και θα 'ναι η βραδιά
κομπλέ


Μη, μην το σκεφτείς στιγμή
τέλος οι δισταγμοί
πάμε στην κορυφή


Κι αν είσαι θάλασσα
εγώ σ' αγκάλιασα
κι αν είσαι άνεμος
εγώ σε κράτησα


Κι άμα το αύριο
είναι στο χέρι μου
θα 'σαι για πάντοτε
το καλοκαίρι μου


Τι, πρέπει να κάνω τι
μια κίνηση απλή
κάνει το έργο να παιχτεί


Πώς θες να στο πω αλλιώς
πάμε ολοταχώς
μέχρι να δούμε φως


Δώσε μου ένα φιλί
ο,τι θυμάμαι να το ξεχάσω
και τ' όνομά μου μαζί
και την παλιά μου ζωή



My summer

"Yes", tell me "yes" for all
Beautiful blue eyes
And the evening will be
Perfect


Don't, don't think a moment
Stop hesitations
Let's go to the top


And if you are sea
I have embraced you
And if you are the wind
I have kept you


And if the tomorrow
Is in my hands
You will forever be
My summer


What, what I have to do
One simple movement
Makes the film to be played


How you want me to tell you it in a different way
Let us go rapidly
Until we see the light


Give me a kiss
For me to forget everything I remember
And my name together
And my old life


Translated by Marina Boronina
Лето мое
Исполнители:
Михалис Хатзияннис

"Да", скажи мне на все "да",
Красивые глаза синие,
И будет вечер
Полон.


Не, не думай ни мига,
Конец колебаниям,
Пойдем на вершину.


Даже если ты море,
Я тебя обнял,
Даже если ты ветер,
Я тебя удержал.


И если завтра
Будет в моих руках,
Ты будешь всегда
Летом моим.


Что надо сделать, что,
Одно движение простое
Заставляет фильм заиграть.


Как ты хочешь, чтобы я тебе это сказал, иначе
Пойдем стремительно
Пока не увидим свет.


Подари мне поцелуй
Все, что помню, чтобы я забыл,
И имя мое,
И старую мою жизнь.


Translated by Marina Boronina
Albums and collections
Song "Το καλοκαίρι μου" ("My summer") is in the following albums:

Look video, clip and/or listen to audio
Μιχάλης Χατζηγιάννης
Михалис Хатзияннис
Mihalis Hatzigiannis