↑
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαις
lyrics translation from greek
line by line
by columns
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαις
Στίχοι:
Γιάννης ΡίτσοςΜουσική:
Μίκης ΘεοδωράκηςΤη ρωμιοσύνη μην την κλαις
εκεί που πάει να σκύψει
με το σουγιά στο κόκκαλο
με το λουρί στο σβέρκο
Νάτη πετιέται απο ξαρχής
κι αντριεύει και θεριεύει
και καμακώνει το θεριό
με το καμάκι του ήλιου
Don't cry for romiosyne
Lyrics:
Yannis RitsosMusic:
Mikis TheodorakisDon't cry for romiosyne
There where it goes to bend down
With a knife in the bone
With a belt on the neck
Look, it jumps up from the start
And grows stronger and furious
And hits the beast
With a harpoon of the sun.
Translated by Marina Boronina
О ромиосини не плачь
Слова:
Яннис РицосМузыка:
Микис ТеодоракисО ромиосини не плачь,
Там, куда идет она, чтобы согнуться,
С ножом в кости,
С ремнем на шее.
Вот она бросается сначала,
И мужает, и свирепеет,
И бьет хищника
Гарпуном солнца.
Translated by Marina Boronina
Notes
Romiosyne is something like "greekness", Greek character, a word of Greek identification, which includes orthodoxy. So the song is about the Greek uprising against the Ottomans.
Albums and collections
Song Don't cry for romiosyne (Τη ρωμιοσύνη μην την κλαις) is in the following albums:
Look video, clip and/or listen to audio
Μίκης Θεοδωράκης
Микис Теодоракис
Mikhs Theodwrakhs
Look video, clip and/or listen to audio
Μαρία Φαραντούρη
Мария Фарандури
Maria Farantouri
Look video, clip and/or listen to audio
Δημήτρης Μπάσης
Димитрис Басис
Dhmhtrhs Mpashs
Look video, clip and/or listen to audio
Γιώργος Νταλάρας
Йоргос Даларас
Giwrgos Ntalaras