Ένα όμορφο αμάξι με δυο άλογα


lyrics translation from greek


Ένα όμορφο αμάξι με δυο άλογα

Ένα όμορφο αμάξι με δυο άλογα
να μου φέρετε τα μάτια μου σαν κλείσω
τον ντουνιά με τα στραβά και τα παράλογα
καβαλάρης μια φορά να σεργιανίσω


Το ένα τ' άλογο να είναι άσπρο
όπως τα όνειρα που έκανα παιδί
το άλλο τ' άλογο να είναι μαύρο
σαν την πικρή μου την κατάμαυρη ζωή


Να χτυπώ το καμουτσίκι μου το άπονο
σαν της μοίρας μου τ' αβάσταχτα χαστούκια
και ν' ακούγεται τη νύχτα σαν παράπονο
σαν πενιά λυπητερή από μπουζούκια



Красивая карета с двумя лошадями

Красивая карета с двумя лошадями,
Привезите мне, глаза свои как закрою,
Мир с кривостями и нелепостями,
Верхом разок бы мне прогуляться.


Одна лошадь была бы белой
Как мечты, что я творил ребенком
Другая лошадь была бы черной
Как горькая моя пречерная жизнь.


Бить бы плеткой своей базжалостно
Как судьбы моей невыносимые пощечины,
И слышалось бы ночью как жалоба,
Как удар по струнам горестный по бузуки.


Translated by Marina Boronina
Albums and collections
Song "Ένα όμορφο αμάξι με δυο άλογα" ("A beautiful carriage with two horses") is in the following albums:

Look video, clip and/or listen to audio
Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Григорис Бификотсис
Grigoris Bithikotsis

Look video, clip and/or listen to audio
Αντύπας
Антипас
Antipas

Look video, clip and/or listen to audio
Άννα Βίσση
Анна Висси
Anna Vissi

Look video, clip and/or listen to audio
Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Василис Папаконстантину
Vasilis Papakonstantinou

Look video, clip and/or listen to audio
Πέγκυ Ζήνα
Пегги Зина
Peggy Zina

Look video, clip and/or listen to audio
Θέμης Αδαμαντίδης
Темис Адамантидис
Themis Adamandidis