Αυτά τα δέντρα

lyrics translation from greek
line by line
by columns
Αυτά τα δέντρα

Aυτά τα δέντρα δε βολεύονται με λιγότερο ουρανό,
αυτές οι πέτρες δε βολεύονται κάτου απ' τα ξένα βήματα,
αυτά τα πρόσωπα δε βολεύονται παρά μόνο στον ήλιο,
αυτές οι καρδιές δε βολεύονται παρά μόνο στο δίκιο.


Eτούτο το τοπίο είναι σκληρό σαν τη σιωπή,
σφίγγει στον κόρφο του τα πυρωμένα του λιθάρια,
σφίγγει στο φως τις ορφανές ελιές του και τ' αμπέλια του.
Δεν υπάρχει νερό. Mονάχα φως.


O δρόμος χάνεται στο φως
κι ο ίσκιος της μάντρας είναι σίδερο.




Эти деревья

Эти деревья не довольствуются меньшим небом
Эти камни не довольствуются под чужими шагами
Эти лица не довольствуются ничем, кроме солнца
Эти сердца не довольствуются ничем, кроме справедливости


Этот пейзаж жесток как тишина
Сжимает в груди его раскаленные камни
Сжимает в свете осиротелые оливы его и виноградники его.
Не существует воды. Только свет.


Дорога теряется в свету
И тень изгороди - решетка



Translated by Marina Boronina
Albums and collections
Song These trees (Αυτά τα δέντρα) is in the following albums:

Look video, clip and/or listen to audio
Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Григорис Бификотсис
Grhgorhs Mpithikwtshs

Look video, clip and/or listen to audio
Γιώργος Νταλάρας
Йоргос Даларас
Giwrgos Ntalaras

Look video, clip and/or listen to audio
Δημήτρης Μπάσης
Димитрис Басис
Dhmhtrhs Mpashs

Поделиться: