Φεύγω πρωί για τη δουλειά


lyrics translation from greek


Φεύγω πρωί για τη δουλειά

Φεύγω πρωί για τη δουλειά
με το λεωφορείο,
δώσ' μου στην πόρτα δυο φιλιά
και πες μου ένα αντίο.


Μη μου κλαις να χαρείς
στον κόσμο τούτο ήρθαμε νωρίς
κι όπως όλοι κι εμείς
με βάσανα περνάμε.


Να χαρείς μη μου κλαις
τραγούδια πάντα όμορφα να λες
είν' οι πίκρες πολλές,
γιατί να τις μετράμε.


Δάκρυ στα μάτια σου μη δω
σαν θα γυρίσω απόψε
στρώσε τραπέζι για τους δυο
και δυο λουλούδια κόψε.



Уезжаю утром на работу

Уезжаю утром на работу
На автобусе,
Дай мне у двери два поцелуя
И скажи мне "пока".


Ты мне не плачь, радуйся,
В мир этот мы пришли рано,
И как и все, мы
Со страданиями проводим время.


Радуйся, мне не плачь,
Песни всегда красивые пой
Огорчений много,
Зачем нам их считать?


Слезу в глазах твоих не увижу,
Когда я вернусь вечером,
Накрой стол на двоих
И пару цветов срежь.


Translated by Marina Boronina
Albums and collections
Song "Φεύγω πρωί για τη δουλειά" ("I leave for work in the morning") is in the following albums:

Look video, clip and/or listen to audio
Άλκηστις Πρωτοψάλτη
Алкистис Протопсалти
Alkistis Protopsalti