↑
Κόρη του γιαλού
lyrics translation from greek
line by line
by columns
Κόρη του γιαλού
Στίχοι:
Αργύρης ΒεργόπουλοςΜουσική:
Λίνος ΚόκοτοςΕκτελεστής:
Ρένα ΚουμιώτηΤ’ αγόρια βγήκαν στο σεργιάνι
Πλημμυρίζει το λιμάνι
Μα τ’ αγόρι το δικό της
Δε γυρίζει στο πλευρό της
Κόρη του γιαλού, μην κλαις
Σήμερα δεν είναι χτες
Ρίξ’ την πίκρα στο γιαλό
Κάν’ το δάκρυ φυλαχτό
Σφυρίζει αγέρας στο λιμάνι
Κι άδειο μένει το σεργιάνι
Μόνη τώρα στο μουράγιο
Κάνει η κοπελιά κουράγιο
Κόρη του γιαλού, μην κλαις
Σήμερα δεν είναι χτες
Ρίξ’ την πίκρα στο γιαλό
Κάν’ το δάκρυ φυλαχτό
Дева берега
Слова:
Аргирис ВергопулосМузыка:
Линос КокотосИсполнитель:
Рена КумиотиРебята вышли на прогулку
Заполняется порт
Но ее парень
Не возвращается к ней
Дева берега, не плачь
Сегодня - не вчера
Брось горечь в море
Сделай слезу талисманом
Свистит ветер в порту
И пустой остается прогулка
Одинокая сейчас на набережной
Девушка мужается
Дева берега, не плачь
Сегодня - не вчера
Брось горечь в море
Сделай слезу талисманом
Translated by Marina Boronina
Albums and collections
Song Daughter of the shore (Κόρη του γιαλού) is in the following albums:
Look video, clip and/or listen to audio
Ρένα Κουμιώτη
Рена Кумиоти
Rena Koymiwth