Ο μαύρος γάτος

lyrics translation from greek
line by line
by columns
Ο μαύρος γάτος

Ήταν ένας γάτος μαύρος πονηρός
κάθε που εβράδιαζε ντύνονταν γαμπρός
τα μαλλιά του έκανε λίγο κατσαρά
κι ένα κόκκινο παπιόν φορούσε στην ουρά


Σε κάθε σπίτι πήγαινε όπου έβλεπε καπνό
ζητούσε τα κορίτσια δήθεν για σκοπό
κι αυτές άλλο δε θέλανε φορούσαν νυφικά
κάλιο μ'ένα γάτο παρά με κοιλαρά


Μα όπως είπα στην αρχή ο γάτος πονηρός
βόλευε τα κορίτσια και γίνονταν καπνός
με τόση καρπερότητα αχ να 'χα μια σταλιά
γέμισαν τα ιδρύματα με μπάσταρδα γατιά


Οι άρχοντες φοβήθηκαν μην πάθουνε ζημιά
και την κουτάλα χάσουνε μαζί με τα ζουμιά
ρε θες να κάνουν κίνημα του γάτου οι καρποί
κι ό,τι γλυκά ροκάνιζαν σαν φούσκα να χαθεί


Έτσι αφού σκεφτήκανε βρήκαν το πιο σωστό
το γάτο να τσακώσουνε σαν μούτρο αναρχικό
βγήκε λοιπόν σεργιάνι το χαφιεδότσουρμο
αυτοί που αποτελούνε τον εθνικό κορμό


Αχ καημένε γάτο μου την έχεις πια βαμμένη
του έθνους τα λαγωνικά στην έχουνε στημένη
κι όπως το λέω έγινε το πιάσανε το αλάνι
τους είδε μαύρους νόμισε με φίλους πως θα κάνει


Τώρα κλαίει κι οδύρεται μαζεύεται κουβάρι
μήπως τους κρύους δικαστές μπορέσει να τουμπάρει
αχ μη καλοί μου άνθρωποι εγώ δεν είμαι γάτος
εγώ είμαι ένας άνθρωπος με αισθήματα γεμάτος


Κοιτάζω το συμφέρον μου διαβάζω εφημερίδα
και στο στρατό υπηρέτησα για τη μαμά πατρίδα
μα εκείνοι που να ακούσουνε τον στήσανε στον τοίχο
τα μάτια κάπως παίξανε στης τουφεκιάς τον ήχο


Αν μία κόρη έχετε κρατήστε την αθώα
μπορεί ο γάτος να μη 'ρθει μα θα 'ρθουν άλλα ζώα
κι αν είστε κάποιος άρχοντας και παρεξηγηθείτε
στα όργανα μου μια χαρά χωράει να γραφτείτε




Черный кот

Был кот черный хитрый
Каждый раз, когда вечерело, он одевался как жених
Волосы свои делал немного кудрявыми
И красную бабочку носил на хвосте


В каждый дом ходил и там, где видел дым,
Искал девушек якобы с целью
И им другой не нужен был, надевали свадебные платья
Лучше с котом, чем с пузатым


Но как я сказал вначале, кот хитрый
Расправлялся с девушками и таял как дым
С такой плодовитостью, ах, была б у меня капля,
Наполнились учреждения внебрачными котятами


Хозяева боялись, как бы не влезть в долги
И поварешку потерять вместе с бульоном
Чо, хочешь чтобы создали движение кота отпрыски
И все, что сладко проматывали, пропадет как пузырек


Так, после того, как поразмыслили, они нашли более правильным
Кота сцапать как морду анархистскую
Вышли, в общем, на прогулку оравой сыщиков
Те, кто составляют основу нации


Ах, бедный кот мой, вот ты уже влип
Гончие нации ловушку расставили
Ну как я говорю, получилось, поймали его беспризорника
Он увидел их в черном, думал, друзьями с ними станет


Сейчас плачет и рыдает, корчится от боли
Может, холодных судей сможет переубедить
Ах, добрые люди мои, я не кот
Я человек, чувствами наполненный


Я блюду интересы свои, читаю газету
И в армии отслужил за родину-мать
Но те разве услышат, его приперли к стенке
Глаза как-то сверкнули в ружья звуке


Ах, дочь у вас одна, сберегите ее невинной
Может, кот не придет, но придут другие звери
И если вы какой-то хозяин и обиделись
В органах моих, прекрасно вместится, чтоб вы были записаны



Translated by Marina Boronina
Look video, clip and/or listen to audio
Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Василис Папаконстантину
Basilhs Papakwnstantinoy

Поделиться: