Λούζεται η αγάπη μου

lyrics translation from greek
line by line
by columns
Λούζεται η αγάπη μου
Εκτελεστής:
Μανώλης Μητσιάς

Λούζεται η αγάπη μου
στο Γουαδαλκιβίρ,
και τ’ άνθη παίρνουν ευωδιά
απ’ το γλυκό κορμί της


Τρέξε πέτα χελιδόνι
φέρ’ της Βενετιάς βελόνι
να κεντήσει στο μαντίλι
τη χαρά της να μου στείλει


Μεταξωτά η αγάπη μου
μαντίλια μου κεντά
κι όλο φιλάει την κλωστή
και βυσσινιά τη βάφει




My love is bathing
Performer:
Manolis Mitsias

My love is bathing
In Guadalquivir
And the flowers take aroma
From her sweet body


Rush, fly, swallow
Bring her a needle of Venice
For her to embroider on the kerchief
Her joy to send me


My love embroiders
Silken kerchiefs for me
And all the time she kisses the thread
And she dyes it cherry



Translated by Marina Boronina
Купается любовь моя
Исполнитель:
Манолис Митсиас

Купается любовь моя
В Гвадалквивире
И цветы берут аромат
От сладкого тела ее


Несись, лети ласточка
Принеси ей Венеции иглу
Чтобы она вышила на платке
Радость свою и мне прислала


Шелковые любовь моя
Платки мне вышивает
И все целует нить
И вишней ее красит



Translated by Marina Boronina
Notes
The song is translation of lyrics of Federico Garcia Lorca.

Guadalquivir is a river in Spain.
Look video, clip and/or listen to audio
Μανώλης Μητσιάς
Манолис Митсиас
Manwlhs Mhtsias

Поделиться: