Οι φίλοι κι οι γνωστοί

lyrics translation from greek
line by line
by columns
Οι φίλοι κι οι γνωστοί
Εκτελεστής:
Σάκης Ρουβάς

Οι φίλοι κι οι γνωστοί
το παλεύουν
κάτι γυρεύουν
στολίζονται ακριβά
σκορπιούνται

αγκαλιάζονται σαν ν’ αγαπιούνται
για ένα τίποτα φτηνά πουλιούνται
κι ούτε ξέρουν που το παν


Κι εγώ συχνά μασάω
τους ζηλεύω
πάω ν’ ανέβω
τη σκάλα που οδηγάει
στον πάτο

και ξεχνάω πως τούτη εδώ η σκάλα
είναι εκείνη η φτωχή δασκάλα
που δεν έχει που να πάει


Αγάπη μου γλυκιά
η νύχτα είναι πλατιά
κι η μπλε της φορεσιά
γαλάζια


Οι φίλοι κι οι γνωστοί
στο δίχτυ έχουν πιαστεί
γεμάτοι πονηριές
και γκάζια

Τι θα μείνει να καταναλώσω
αν αυτό που έχω το προδώσω
αν δεν έχω που να πάω


Αγάπη μου κι εγώ
αυτό που κυνηγώ
λιγάκι πριν το βρω
το χάνω


Τι να κάνω;
Πάντα χάνω
Τι, τι να κάνω;
Πάντα χάνω
Κάπως έτσι ειν’ η ζωή




Друзья и знакомые
Исполнитель:
Сакис Рувас

Друзья и знакомые
Сражаются
Что-то ищут
Украшаются дорого
Распыляются

Обнимаются и любят друг друга
За ничто дешево продаются
И не знают, в чем главное


А я часто ведусь
Завидую им
Иду, чтобы подняться
По лестнице, что ведет
На дно

И забываю, что эта здесь лестница -
Та бедная учительница
Которой некуда пойти


Любовь моя сладкая
Ночь широка
И синяя одежда ее
Голубая


Друзья и знакомые
В сети попались
Полные хитростей
И понтов

Что останется мне употребить
Если я то, что имею, предам
Если мне некуда идти


Любовь моя и я
То, за чем я охочусь
Незадолго до того, как я это нахожу
Я это теряю


Что мне делать
Я всегда проигрываю
Что, что мне делать
Я всегда проигрываю
Жизнь - это как-то так



Translated by Marina Boronina
Albums and collections
Song Friends and acquaintances (Οι φίλοι κι οι γνωστοί) is in the following albums:

Look video, clip and/or listen to audio
Σάκης Ρουβάς
Сакис Рувас
Sakhs Roybas

Поделиться: