Σε παρακαλώ (σήκω και φύγε)

lyrics translation from greek
line by line
by columns
Σε παρακαλώ (σήκω και φύγε)
Εκτελεστής:
Τζένη Βάνου

Το σαλόνι σιωπηλό βαρύ και κρύο
Στο τασάκι δυο αποτσίγαρα σβηστά
Όλα γύρω μου απόψε είναι νεκρά
Και στην σκέψη μου βουίζει ένα αντίο


Σε παρακαλώ σήκω και φύγε
πριν αρχίσω να παραμιλώ
Μια ζωή μαζί σου στα χαμένα πήγε
Σε παρακαλώ σήκω και φύγε
φύγε πριν μου φύγει το μυαλό


Τα παλιά είναι κουτό να σου θυμίσω
Και τα λόγια είναι μάλλον περιττά
Αφού τώρα δεν μπορείς να πας μπροστά
Κι αφού δεν μπορώ κι εγώ να κάνω πίσω




I ask you (stand up and go away)
Performer:
Tzeni Vanoy

The sitting room is silent and cold
In the ashtray - two extinct cigarette ends
Everything around me is dead
And a "bye" roars in my thought


I ask you, stand up and go away
Before I become delirious
A life with you went to no purpose
I ask you, stand up and go away
Go away before my mind leaves


It is silly to remind you the past
And the words, very likely, are superfluous
Since now you can't go forward
And since I can't step back as well



Translated by Marina Boronina
Прошу тебя (вставай и уходи)
Исполнитель:
Джени Вану

Гостиная безмолвная и холодная
В пепельнице два окурка потухших
Все вокруг меня сегодня мертво
И в мысли моей гудит "пока"


Прошу тебя, вставай и уходи
Прежде, чем я начну бредить
Жизнь с тобой - пропала зря
Прошу тебя, вставай и уходи
Уйди прежде, чем у меня уйдет разум


Прошлое глупо тебе напоминать
И слова, пожалуй, излишни
Раз сейчас ты не можешь идти вреред
И раз не могу и я отступить назад



Translated by Marina Boronina
Look video, clip and/or listen to audio
Τζένη Βάνου
Джени Вану
Tzenh Banoy

Поделиться: