↑
Να χαρείς τα μάτια σου καλέ
lyrics translation from greek
line by line
by columns
Να χαρείς τα μάτια σου καλέ
Στίχοι:
Στέλιος ΖαφειρίουΜουσική:
Πάνος ΓαβαλάςΈχω τόση ώρα στη γωνιά
μπρος το παραθύρι σου
λιώνω για χατίρι σου καλέ
θα με φάει τ’ αγιάζι η παγωνιά
από την δική σου απονιά
Είναι το κρύο είναι το κρύο τσουχτερό
να το αντέξω δεν μπορώ
κι αν δε μ’ ανοίξεις κι αν δε μ’ ανοίξεις να σε δω
θα με βρουν στην πόρτα σου νεκρό
Ξέρω έχεις μέσα σου καρδιά
κι άσε τα γινάτια σου
να χαρείς τα μάτια σου καλέ
και μην με παιδεύεις άλλο πια
έλα πριν με φάει η παγωνιά
Будь добра, дорогая
Слова:
Стелиос ЗафириуМузыка:
Панос ГаваласЯ уже так долго на углу
Напротив окна твоего
Томлюсь по тебе, дорогая,
Меня погубит иней и мороз
От твоего равнодушия
Это стужа, это мороз колючий,
Вытерпеть не могу
И если мне не откроешь, если не отворишь мне, чтобы я увидел тебя
Найдут меня у двери твоей мертвым.
Знаю, есть у тебя сердце,
Так оставь же упрямство свое,
Будь добра, дорогая
И не мучь меня больше
Давай же, пока мороз меня не погубил
Translated by Natalia Korotkova
Look video, clip and/or listen to audio
Χρηστάκης
Христакис
Xrhstakhs
Look video, clip and/or listen to audio
Γιάννης Κότσιρας
Яннис Котсирас
Giannhs Kotsiras