Το ζεϊμπέκικο της Αθήνας

μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά
ανά γραμμή
πλήρες κείμενο
Το ζεϊμπέκικο της Αθήνας
Μουσική:
Μάνος Ξυδούς
Εκτελεστής:
Πυξ Λαξ

Ποσά χρόνια πέρασαν
που σε πρωτοείδα
έλαμπες σαν όνειρο
στην αστροφεγγιά
έκοβες τις βόλτες σου
στης νύχτας την αλμυρά
με μια κιθάρα αγκαλιά


Αχ Αθήνα μου τι άλλο πια σου μένει;
Αχ Αθήνα μου Αθήνα μου μικρή
ήσουν πριγκίπισσα κι έχεις μείνει ξένη
να μαραζώνεις στη σιωπή


Η Δευτέρα ξύπνησε
τρέχουν τα ρολόγια
κάπνα και αυτοκίνητα
στο πόδι ένας καφές
λάθος δρόμο πήραμε
τι άλλο πια μας μένει
αφού ξεχάσαμε το χθες


Αχ Αθήνα μου τι άλλο πια σου μένει;
Αχ Αθήνα μου Αθήνα μου
μικρή ήσουν πριγκίπισσα κι έχεις μείνει ξένη
να αργοπεθαίνεις στη σιωπή




Афинское зебекико
Исполнитель:
Пикс Лакс

Сколько лет прошло с тех пор,
Как я вас впервые увидел.
Вы сияли, как сон,
В лунном свете.
Вы нарезали свои прогулки
В соленой ночи
С гитарой в обнимку.


Ах, Афины мои, что еще вам остается?
Ах, Афины мои, Афины мои, в юности
вы были принцессою, а стали бродягой
И увядаете в тишине


Понедельник проснулся,
Бегут часы.
Копоть и машины.
Чашка кофе на бегу.
Не ту дорогу мы выбрали,
Что нам еще остается,
Раз мы позабыли вчерашний день?


Ах, Афины мои, что вам еще остается?
Ах, Афины, Афины мои, в юности
Вы были принцессою, а стали бродягой,
И медленно умираете в тишине



Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Ιουλιάνα Μασίμοβα
Zeibekiko of Athens
Performer:
Pyx Lax

How many years have passed
Since I saw you first time
You were shining like a dream
In the starlight
You were making your strolls
In the salinity of the night
With a guitar in embrace


Ax, my Athens, what else remains to you?
Ax, my Athens, my Athens, (being) little
You were princess and you remained foreign
To wither in the silence


Monday has woken up
The clocks are running
Soot and cars
A coffee on the run
We have taken the wrong road
What else remains to us
Since we have forgotten the yesterday


Ax, my Athens, what else remains to you?
Ax, my Athens, my Athens
(Being) little you were princess and you remained foreign
To die slowly in the silence



Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
Βίντεο
Πυξ Λαξ
Пикс Лакс
Piks Laks

Поделиться: