Πιες

μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά
ανά γραμμή
πλήρες κείμενο
Πιες

Νιώθω μόνος όπου και να βρεθώ,
μ’ ένα φόβο συνεχώς στο μυαλό
Δε χορεύω στης ζωής το ρυθμό
και η νύχτα σε μια νύχτα με οδηγεί για καιρό

Πρωινά που με το ζόρι ξυπνώ,
σκοτεινιάζω και δε χαμογελώ
Κάποιον λίγο πιο γενναίο ζητώ,
να με αντέχει και να μάθω να αντέχω και εγώ

Μα μέσα μου μού λέει μια φωνή δυνατή


Πιες, άσπρο πάτο πιες,
όλες τις πίκρες, τις βαθιές πληγές
Πιες, σήκω και έλα πιες,
μέθυσε αν θες, κάνε ανατροπές


Νιώθω κάτι πίσω να με γυρνά,
δίνω μάχη για ένα βήμα μπροστά
Κάνω λάθη που πληρώνω ακριβά,
μα γλυκόπικρα είναι πάντα της ζωής τα φιλιά

Με τυφλώνουνε φώτα πολλά,
μοιάζω ακάλεστος μπροσ’ τη χαρά
και καχύποπτος σε κάθε ματιά,
είναι βλέμματα αθώα που κερνάνε φωτιά




Выпей
Исполнитель:
Михалис Хатзияннис

Я чувствую себя одиноким, где бы я ни находился,
Со страхом постоянно в разуме
Я не танцую в жизни ритме
И ночь в ночь меня ведет уже давно

По утрам с трудом просыпаюсь
Хмурюсь и не улыбаюсь
Кого-нибудь, кто чуть более смелый, я прошу
Чтобы меня выносил и чтобы научиться выносить и мне

Но внутри меня мне говорит голос громкий


Выпей, до дна выпей
Все огорчения, глубокие раны,
Выпей, вставай и, давай, выпей,
Опьяней, если хочешь, сделай переворот


Я чувствую, что что-то назад меня разворачивает
Я даю бой за один шаг вперед
Я делаю ошибки, за которые плачу дорого
Но сладко-горьки всегда жизни поцелуи.

Меня ослепляет огней много
Я похож на незваного (гостя) перед радостью
И подозрителен к каждому взгляду
Это взгляды невинные, что угощают огнем



Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
Δίσκοι και συλλογές
Το τραγούδι Πιες περιλαμβάνεται στους ακόλουθους δίσκους:

Βίντεο
Μιχάλης Χατζηγιάννης
Михалис Хатзияннис
Mixalhs Xatzhgiannhs

Поделиться: