Με λένε Γιώργο

μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά
ανά γραμμή
πλήρες κείμενο
Με λένε Γιώργο

Με λένε Γιώργο και ποτέ δεν τραγουδάω
για της αγάπης τον γλυκόπικρο καημό,
Δεν έχω μάθει μαργαρίτες να μαδάω,
δεν περιμένω κανενός τον γυρισμό.


Με λένε Γιώργο και ποτέ δεν τραγουδάω
θα υποφέρω στη ζωή κάθε στιγμή,
Γιατί δεν έκανα ό,τι θά 'πρεπε να κάνω,
γιατί σαν άνθρωπος δεν είχα την πυγμή.




Меня зовут Йоргос

Меня зовут Йоргос и я никогда не пою
О любви сладко-грустной тоске,
Я не привык у маргариток отрывать лепестки,
Я не жду ничьего возвращения


Меня зовут Йоргос и я никогда не пою,
Я буду в жизни страдать каждый миг,
Потому что я не сделал того, что надо было сделать,
Потому что как человек я был безвольным.



Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
They call me Yorgos

They call me Yorgos and I never sing
About the sweet-bitter anguish of love
I am not accustomed to pluck daizies
I don't wait for anyone's coming back


They call me Yorgos and I never sing
I will suffer every moment in the life
Because I haven't done what I had to do
Because as a human I had lack of backbone



Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
Δίσκοι και συλλογές
Το τραγούδι Με λένε Γιώργο περιλαμβάνεται στους ακόλουθους δίσκους:

Βίντεο
Μανώλης Μητσιάς
Манолис Митсиас
Manwlhs Mhtsias

Βίντεο
Γιώργος Μαζωνάκης
Йоргос Мазонакис
Giwrgos Mazwnakhs

Βίντεο
Δημήτρης Μητροπάνος
Димитрис Митропанос
Dhmhtrhs Mhtropanos

Βίντεο
Γιώργος Χατζηνάσιος
Йоргос Хатзинасиос
Giwrgos Xatzhnasios

Поделиться:
1