Σ΄ αγαπώ (σαν το γέλιο του Μάη)


μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά


Σ΄ αγαπώ (σαν το γέλιο του Μάη)
Μουσική:
Μάριος Τόκας

Σε λίγο ξημερώνει μα κοιμήσου εσύ
μεθάει η αγάπη, αγάπη μου, σαν το παλιό κρασί,
το πιο ζεστό τραγούδι η ανάσα σου
κι αυτή η τρικυμία μέσα στα μάτια σου.


Σ’ αγαπώ
σαν το γέλιο του Μάη, σ’ αγαπώ
σ’ αγαπώ
σαν παλιά αμαρτία σε θέλω.


Σε λίγο ξημερώνει μα κοιμήσου εσύ
μεθάει η αγάπη, αγάπη μου, σαν το παλιό κρασί,
στους δρόμους του κορμιού σου που ξενύχτησα
στους δρόμους του κορμιού σου που ξεψύχησα.



Я люблю тебя (как смех мая)

Скоро рассветет, но ты спи
Пьянит любовь, любовь моя, как старое вино
Самая жаркая песня - дыхание твое
И эта буря в глазах твоих


Я люблю тебя
Как смех мая я люблю тебя
Я люблю тебя
Как древний грех я хочу тебя


Скоро рассветет, но ты спи
Пьянит любовь, любовь моя, как старое вино
На дорогах тела твоего, где я проводил ночи без сна
На дорогах тела твоего, где я отдал душу


Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
I love you (like the laughter of May)

The day is going to break soon, but sleep
The love intoxicates like the old wine, my love
The most warm song (is) your breath
And the storm in your eyes


I love you
Like the laughter of May I love you
I love you
Like an old sin I want you


The day is going to break soon, but sleep
The love intoxicates like the old wine, my love
One the roads of your body, where I was awake in the nights
One the roads of your body, where I has given up the soul


Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
Βίντεο
Αντώνης Καλογιάννης
Антонис Калояннис
Antonis Kaloyannis

Βίντεο
Γιάννης Πάριος
Яннис Париос
Yannis Parios

Βίντεο
Μάριος Τόκας
Мариос Токас
Marios Tokas

Βίντεο
Ελένη Δήμου
Элени Диму
Eleni Dimoy

Βίντεο
Κώστας Μακεδόνας
Костас Македонас
Kostas Makedonas

Βίντεο
Δημήτρης Μητροπάνος
Димитрис Митропанос
Dimitris Mitropanos

Βίντεο
Γλυκερία
Гликерия
Glikeria

Βίντεο
Μπέσσυ Αργυράκη
Бесси Аргираки
Bessi Argiraki