Πάρε με μαζί σου

μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά
ανά γραμμή
πλήρες κείμενο
Πάρε με μαζί σου
Εκτελεστής:
Ξύλινα Σπαθιά

Νομίζω πως ακούω
τον ήχο της φωνής σου.
Κάποτε χόρευα μαζί σου
κάτω απ’ τον ήλιο τέτοιο φως.
Θυμάμαι πως κοιτούσες, πως,
μου `λεγες πάρε με μαζί σου


Νομίζω πως ακούω
φωνές από τ’ αστέρια.
Περάσαν τόσα καλοκαίρια
χωρίς να καταλάβω πώς
ανατινάζεται το φως
τις Κυριακές τα μεσημέρια
πάρε με μαζί σου


Θέλω να ζήσω στ’ αλήθεια έστω μια φορά,
να ταξιδέψω στ’ αλήθεια έστω μια φορά,
να δω στα μάτια την τίγρη
που όλο με κοιτά
μέσα απ’ τα φώτα αυτής της πόλης
που σκοτώνει για λεφτά,
που με σκοτώνει από αγάπη
όπως με σφίγγει όταν ξυπνάει,
ύστερα κλαίει μ’ αγκαλιάζει και μου λέει
πάρε με μαζί σου


Πάρε με στη χώρα που χορεύουν όλοι, όλη μέρα




Возьми меня с собой
Музыка:
Xylina Spathia
Исполнитель:
Xylina Spathia

Мне кажется, я слышу
Звук твоего голоса.
Когда-то я танцевал с тобой
Под солнцем такой свет
Я помню, как ты смотрела, как
Ты мне говорила: «Возьми меня с собой»


Мне кажется, я слышу,
Голоса со звезд
Прошло столько лет,
Я даже не понял, как
Взрывается свет
Днем по воскресеньям
Возьми меня с собой


Я хочу пожить хоть раз по-настоящему,
Хочу путешествовать хоть раз по-настоящему,
Посмотреть в глаза тигру,
Который все смотрит на меня
Через огни этого города,
Что убивает ради денег,
Который убивает меня, любя,
Как сжимает меня, когда просыпается,
Потом плачет, обнимает и говорит мне:
«Возьми меня с собой»


Возьми меня в страну, где танцуют целый-целый день



Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Ιωάννα Μπαϊκόβα
Δίσκοι και συλλογές
Το τραγούδι Πάρε με μαζί σου περιλαμβάνεται στους ακόλουθους δίσκους:

Βίντεο
Ξύλινα Σπαθιά
Xylina Spathia
Ksilina Spathia

Поделиться: