↑
Η ξενιτιά
μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά
ανά γραμμή
πλήρες κείμενο
Η ξενιτιά
Στίχοι:
Λίνα ΝικολακοπούλουΜουσική:
Άρα ΝτινκτζιάνΨηλά βουνά κι εσείς των άστρων θωριές.
Ποτάμια αχνά, ελάτια, δάφνες, μυρτιές.
Την καρδιά μου, ωχ φωτιά μου, όποιος δει
να του πει να `ρθει κοντά μου, μην αργεί.
Ξενιτιά μου, έρωτά μου, φως κι αυγή
πριν ραγίσει απ’ το σεβντά μου όλη η γη.
Φαράγγια υγρά κι εσείς των δράκων σπηλιές
αετών φτερά κι ανέμων μαύρες φωλιές.
Αηδόνι εσύ, πλανεύτρα στάχτη που καις
με ποιο κρασί μεθάει τα μάτια του, πες
Чужбина
Слова:
Лина НиколакопулуМузыка:
Ара ДинкджянВысокие горы и вы, звезд взоры
Реки тихие, ели, лавры, мирты
Сердце мое, ох, пламя мое, кто увидит,
Пусть скажет ему придти ко мне, пусть не задерживается
Чужбина моя, любовь моя, свет и заря
До того, как потрескается от страсти моей вся земля
Ущелья влажные и вы, драконов пещеры
Орлов крылья и ветров черные гнезда
Соловей ты, обольстительница-зола, что горишь
Каким вином опьяняет глаза его, скажи
Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
Βίντεο
Ελευθερία Αρβανιτάκη
Элефтерия Арванитаки
Eleytheria Arbanitakh
Βίντεο
Ελένη Βιτάλη
Элени Витали
Elenh Bitalh
Βίντεο
Αρετή Κετιμέ
Арети Кетиме
Areth Ketime