Μισιρλού
Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
Φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά
Αχ, για χαμπίμπι, αχ, για λε-λέλι, αχ
Τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, αχ
Αχ, Μισιρλού, μαγική, ξωτική ομορφιά
Τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια
Αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά
Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή,
Η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί
Αχ, για χαμπίμπι ενα φιλάκι, άχ
Απ' το γλυκό σου το στοματάκι, αχ
Египтянка
Египтянка моя, нежный твой взгляд,
Огонь мне зажгла в сердце,
Ах, моя любимая, ах, моя ночь, ах,
Твои губы сочатся медом, ах.
Ах, Египтянка, волшебная, экзотическая красота,
Сумасшествие ко мне придет, не выношу я больше,
Ах, я тебя украду из Африки.
Черноглазая Египтянка моя сумасшедшая,
Жизнь моя меняется от одного поцелуя,
Ах, моя любимая, один поцелуйчик, ах,
Из твоего сладкого ротика, ах.
Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
Egyptian girl
My Egyptian girl, your sweet sight
Has lighted a fire in my heart
Ah, my beloved, ah, my night, ah
Your two lips are dripping with honey, ah
Ah, Egyptian girl, magic, exotic beaty
The craziness will come to me, I don't endure anymore
Ah, I will steal you from Africa
My black-eyed crazy Egyptian girl
My life changes with one kiss
Ah, my beloved, one kiss, ah
From your sweet little mouth, ah
Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα