↑
Σε παρακαλώ (σήκω και φύγε)
μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά
ανά γραμμή
πλήρες κείμενο
Σε παρακαλώ (σήκω και φύγε)
Στίχοι:
Ηλίας ΛυμπερόπουλοςΜουσική:
Τόλης ΒοσκόπουλοςΕκτελεστής:
Τζένη ΒάνουΤο σαλόνι σιωπηλό βαρύ και κρύο
Στο τασάκι δυο αποτσίγαρα σβηστά
Όλα γύρω μου απόψε είναι νεκρά
Και στην σκέψη μου βουίζει ένα αντίο
Σε παρακαλώ σήκω και φύγε
πριν αρχίσω να παραμιλώ
Μια ζωή μαζί σου στα χαμένα πήγε
Σε παρακαλώ σήκω και φύγε
φύγε πριν μου φύγει το μυαλό
Τα παλιά είναι κουτό να σου θυμίσω
Και τα λόγια είναι μάλλον περιττά
Αφού τώρα δεν μπορείς να πας μπροστά
Κι αφού δεν μπορώ κι εγώ να κάνω πίσω
Прошу тебя (вставай и уходи)
Слова:
Илиас ЛиберопулосМузыка:
Толис ВоскопулосИсполнитель:
Джени ВануГостиная безмолвная и холодная
В пепельнице два окурка потухших
Все вокруг меня сегодня мертво
И в мысли моей гудит "пока"
Прошу тебя, вставай и уходи
Прежде, чем я начну бредить
Жизнь с тобой - пропала зря
Прошу тебя, вставай и уходи
Уйди прежде, чем у меня уйдет разум
Прошлое глупо тебе напоминать
И слова, пожалуй, излишни
Раз сейчас ты не можешь идти вреред
И раз не могу и я отступить назад
Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
I ask you (stand up and go away)
Lyrics:
Ilias LiberopoulosMusic:
Tolis VoskopoulosPerformer:
Tzeni VanoyThe sitting room is silent and cold
In the ashtray - two extinct cigarette ends
Everything around me is dead
And a "bye" roars in my thought
I ask you, stand up and go away
Before I become delirious
A life with you went to no purpose
I ask you, stand up and go away
Go away before my mind leaves
It is silly to remind you the past
And the words, very likely, are superfluous
Since now you can't go forward
And since I can't step back as well
Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
Βίντεο
Τζένη Βάνου
Джени Вану
Tzenh Banoy