↑
Στα χρόνια της υπομονής
перевод песни с греческого языка
построчно
тексты рядом
Στα χρόνια της υπομονής
Στίχοι:
Μάνος ΕλευθερίουΜουσική:
Σταύρος ΚουγιουμτζήςΑν είναι κόσμος όμορφος
είναι και κόσμος ψεύτης
που μοιάζει σκοτεινό γυαλί
και σαν παλιός καθρέφτης
Στα χρόνια της υπομονής
δε μας θυμήθηκε κανείς
δε μας θυμήθηκε κανείς
στα χρόνια της υπομονής
Τα γράμματα μου γύρισες
χωρίς να τα διαβάσεις
μα πες μου γιατί βιάστηκες
να με καταδικάσεις
В годы терпения
Слова:
Манос ЭлефтериуМузыка:
Ставрос КуюмдзисЕсли мир красив
Он (мир) и обманчив,
Который похож на темное стекло
И как старое зеркало
В годы терпения
О нас не вспомнил никто
О нас не вспомнил никто
В годы терпения
Письма мои ты вернула
Не прочитав их
Но скажи мне, почему поторопился/лась
Меня обвинить
Автор перевода: Марина Боронина
In the years of patience
Lyrics:
Manos ElefterioyMusic:
Stavros KuyumdjisIf the world is beautiful
It is also deceptive
Which looks like dark glass
And like old mirror
In the years of patience
Nobody remembered us
Nobody remembered us
In the years of patience
You gave back my letters
Without having read them
But tell me, why did you hurry
To condemn me
Автор перевода: Марина Боронина
Альбомы и сборки
Песня В годы терпения (Στα χρόνια της υπομονής) вошла в следующие альбомы:
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Άννα Βίσση
Анна Висси
Anna Bissh
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Μαρινέλλα
Маринелла
Marinella