Αισθήματα


перевод песни с греческого языка


Αισθήματα

Τα ρούχα μου μαζεύω μια στιγμή
το σώμα μου αμέσως και φεύγω
Μα έτσι όπως ζήσαμε μαζί
δε θυμάμαι τι είχα εγώ και τι εσύ


Τα αισθήματα να κόψουμε στα δυο
τα όνειρα κι όλα τα "σ’ αγαπώ"
Μα πώς να δύσει η γη να σβήσουν τα φιλιά
δε μοιράζεται στα δύο,
δε μοιράζεται στα δύο η καρδιά

Μα πώς να δύσει η γη να σβήσουν τα φιλιά
δε μοιράζεται στα δύο, δε μοιράζεται στα δύο,
δε μοιράζεται στα δύο η καρδιά


Τα πάντα να χωρίσουμε λοιπόν
τ’ αστέρια, τα νησιά, το δειλινό
Μα η μνήμη απ’ το πρώτο μας φιλί
θα βαραίνει και τους δυο μας μια ζωή



Чувства
Исполнители:
Михалис Хатзияннис

Одежду свою собираю в один миг,
Тело свое - мгновенно и ухожу.
Но так, как жили мы вместе,
Я и не помню, что мое, а что - твое


Чувства мы разрежем надвое,
Мечты и все признания в любви.
Но как закатиться земле за горизонт, как стереть поцелуи?
Не делится на два,
Не делится надвое сердце

Но как закатиться земле за горизонт, как стереть поцелуи?
Не делится на два, не делится на два
Не делится надвое сердце


Итак, мы все разделим пополам,
Звезды, острова, вечерний свет
Но память о нашем первом поцелуе
Будет тяготить нас обоих целую жизнь


Автор перевода: Юлиана Масимова
Альбомы и сборки
Песня "Αισθήματα" ("Чувства") вошла в следующие альбомы:

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Μιχάλης Χατζηγιάννης
Михалис Хатзияннис
Mihalis Hatzigiannis