Πάμε τσάρκα (Μπαξέ-Tσιφλίκι, Χατζή Μπαξές)


перевод песни с греческого языка


Πάμε τσάρκα (Μπαξέ-Tσιφλίκι, Χατζή Μπαξές)

Πάμε τσάρκα πέρα στο Μπαξέ Τσιφλίκι
κούκλα μου γλυκιά απ’ τη Θεσσαλονίκη
Στου Νικάκη τη βαρκούλα, γλυκιά μου Μαριγούλα
να σου παίξω φίνο μπαγλαμά


Πάμε τσάρκα πέρα στο Καραμπουρνάκι
να τα πιούμε μια βραδιά στο Καλαμάκι
κι από `κει στο Μπεχτσινάρι, σε φίνο ακρογιάλι
να σου παίξω φίνο μπαγλαμά


Πάμε τσάρκα στην Ακρόπολη, στη Βάρνα
κι από `κει στα Κούτσουρα του Δαλαμάγκα
Μαριγώ θα σε τρελάνει, ν’ ακούσεις τον Τσιτσάνη
να σου παίξει φίνο μπαγλαμά



Пойдем на прогулку (Бахче Чифлик, Хаджи Бахче)

Пойдем на прогулку вдаль в Бакше Чифлики
Куколка моя сладкая из Салоник
На лодочке Никосика, сладкая моя Машуня
Чтобы я сыграл тебе на замечательном багламасе


Пойдем на прогулку вдаль в Карабурнаки
Выпьем вечером в Каламаки
И оттуда в Бехчинари, на замечательный пляж
Чтобы я сыграл тебе на замечательном багламасе


Пойдем на прогулку на Акрополь, в Варну
И оттуда в "Дрова Даламангаса"
Марусь, он тебя сведет с ума, послушай Цицаниса
Чтобы он сыграл тебе на замечательном багламасе


Автор перевода: Марина Боронина
Let's go for a walk (Baxe Tsifliki, Hatji Bahche)

Let's go for a walk faraway to Baxe Tsifliki
My sweet doll from Saloniki
On the small boat of Niky, my sweet Mary
For me to play fine baglamas to you


Let's go for a walk faraway to Karabournaki
To drink in an evening in Kalamaki
And from there to Behtsinari, on the fine coast
For me to play fine baglamas to you


Let's go for a walk to Acropolis, in Varna
And from there - to "Logs of Dalamagas"
Mary, for him to make you craze, for you to listen to Tsitsanis
For him to play fine baglamas to you


Автор перевода: Марина Боронина
Примечания
Это очень известная песня Василиса Цицаниса. С характерным для его песен народным оттенком, это сочетание "πάμε τσάρκα", "φίνο", как он называет девушку и т.п.

Песня была написана в 1942 году, и записана в 1946. Первое название песни - Χατζή Μπαξές. "Χατζή Μπαξές" (с тур. Хаджи Бахче, Хаджи - тот, кто совершил хадж, бахче - сад) - музыкальное заведение, в котором играли ребетико. В середине 20 века оно находилось в пригороде Салоник.

Позже название песни было изменено, и все называют ее либо "Πάμε τσάρκα", либо "Μπαξέ-Tσιφλίκι". Вообще, вся песня рассказывает о тусовочных в то время местах, перечисляются популярные районы греческого города Салоники.

Бакхче Чифлики - современный район Неи Епиватес (Νέοι Επιβάτες), в 22 км от Салоникского залива, где летом отдыхали жители Салоник (τσιφλίκι - тур. усадьба). Именно в Неи Епиватес прибывали новые пассажиры при греко-турецком обмене из Константинополя в 1923 году.

Карабурнаки, Микро Карабурну - мыс в Каламарье, городе рядом с Салониками. Археологическое место, а потому популярное.

Каламаки находится на побережье в Каламарье, как во времена Цицаниса, так и сейчас, там много развлекательных заведений.

Μπεχτσινάρι, Μπεχ Τσινάρ, Бехчинар (beş-пять, çınar-платан) - тоже район Салоник, рядом с портом, и там был хороший пляж, который сейчас уже не тот. А пляж был раздельный для мужчин и женщин. А еще там был парк назывался "сад Принцев" в честь детей короля Греции Георга I.

Акрополь - это не про самый известный Акрополь в Афинах, а про холм, где Эптапиргио, в Салониках (кстати, оно же "Γεντί Κουλέ" из песни Гудят тюремные камеры)

Варна - это в Неаполи и Сикес, районах Салоник.

"Дрова Даламагаса" - это было заведение, владельцем которого был Йоргос Даламагас, и работали там очень известные музыканты в стиле ребетикоВасилис Цицанис, Маркос Вамвакарис, Яннис Папаиоанну, которые сыграли огромную роль в развитие греческой музыки.

Багламас - музыкальный инструмент, типичен для музыки ребетико и очень часто встречается в греческой музыке.

Любопытно, что Цицанис часто в своих песнях упоминает себя же. Когда его спрашивали, зачем он это делает, из тщеславия, Цицанис отвечал - чтобы оживить любовь народа к нему :) На выступлениях сам себя Цицанис не пел эти строчки, это делал его партнер, используя слово "играть" в третьем лице.



Эту песню исполнили многие греческие певцы, видео вы можете найти ниже. Но есть еще и инструментальные варианты. Например вот вариант, предложенный Маносом Хадзидакисом:





А вот в исполнении греческой группы Gadjo Dilo:





И в исполнении Мелины Меркури на французском языке:

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Βασίλης Τσιτσάνης
Василис Цицанис
Vasilis Tsitsanis

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γλυκερία
Гликерия
Glikeria

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Στέλιος Καζαντζίδης
Стелиос Казандзидис
Stelios Kazandzidis

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Григорис Бификотсис
Grigoris Bithikotsis

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γιώργος Νταλάρας
Йоргос Даларас
George Dalaras

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Μανώλης Μητσιάς
Манолис Митсиас
Manolis Mitsias

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Δήμητρα Γαλάνη
Димитра Галани
Dimitra Galani

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Ελευθερία Αρβανιτάκη
Элефтерия Арванитаки
Eleftheria Arvanitaki

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Κώστας Μακεδόνας
Костас Македонас
Kostas Makedonas

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Δημήτρης Μπάσης
Димитрис Басис
Dimitris Basis

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Ελένη Τσαλιγοπούλου
Элени Тсалигопулу
Eleni Tsaligopoulou

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Αλκίνοος Ιωαννίδης
Алкиноос Иоаннидис
Alkinoos Ioannidis

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Δέσποινα Βανδή
Деспина Ванди
Despina Vandi

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Ελεωνόρα Ζουγανέλη
Элеонора Зуганели
Eleonora Zoyganeli

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Μπάμπης Τσέρτος
Бабис Цертос
Babis Tsertos

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Παντελής Θαλασσινός
Панделис Талассинос
Pandelis Thalassinos

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γιώργος Μαργαρίτης
Йоргос Маргаритис
Yorgos Margaritis

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Κώστας Καραφώτης
Костас Карафотис
Kostas Krafotis

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Μελίνα Ασλανίδου
Мелина Асланиду
Melina Aslanidoy