Μακριά απ' την τρικυμία

перевод песни с греческого языка
построчно
тексты рядом
Μακριά απ' την τρικυμία

Δε μίλησα στα κύματα,
δεν πήρα απ’ το θυμό τους
μόνο τα κοίταξα βαθιά,
τους πήρα δύο μυστικά
και τον καημό τους.

Ζωγράφισα τα κύματα,
το μπλε τους και το γκρίζο
κι έβαλα κόκκινη καρδιά,
ανάμεσα στη σκοτεινιά
και τον λυγμό τους.


Μέσα μου άκουσα φωνές,
τη μια να λέει πως με θες όσο καμία,
την άλλη να με χαιρετά
και να μου λέει:
μακριά απ’ την τρικυμία


Στα κύματά σου θα πνιγώ,
στην αγκαλιά σου θα σωθώ
και θα με θες όσο καμία.


Δεν άκουσα τα σύννεφα,
το παραμιλητό τους,
ούτε πως φέρνανε βροχή,
ούτε πως ψάχνανε στεριά
για τ’ όνειρό τους.




Дальше от бури

Я не поговорила с волнами
Я не последовала за их яростью
Я лишь посмотрела в их глубину
И познала от них пару тайн
И их печаль.

Я нарисовала волны
Синим и серым,
И вселила в них алое сердце
Среди мрака
И их рыданий.


Внутри себя я услышала голоса,
Один мне говорит, что я тебе нужна, как никто иной,
Другой меня приветствует
И говорит мне:
"Дальше от бури"


В твоих волнах я утону
В твоих объятьях я спасусь
И тебе я буду нужна, как никто иной


Я не услышала тучи
Их бессмыслицу,
Ни то, как они несут дождь,
Ни то, как ищут сушу,
И не об их мечтах



Автор перевода: Виктория Албакова
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Ελευθερία Αρβανιτάκη
Элефтерия Арванитаки
Eleytheria Arbanitakh

Поделиться:
1