Τα ήσυχα βράδια


перевод песни с греческого языка


Τα ήσυχα βράδια

Ακόμα κι αν φύγεις
για το γύρο του κόσμου
θα' σαι πάντα δικός μου
θα είμαστε πάντα μαζί


Και δε θα μου λείπεις
γιατί θα 'ναι η ψυχή μου
το τραγούδι της ερήμου
που θα σ' ακολουθεί


Τα ήσυχα βράδια
η Αθήνα θ' ανάβει
σαν μεγάλο καράβι
που θα 'σαι μέσα κι εσύ


Και δε θα σου λείπω
γιατί θα 'ναι η ψυχή μου
το τραγούδι της ερήμου
που θα σ' ακολουθεί


Τα ήσυχα βράδια
θα περνάει φωτισμένο
της ζωής μου το τρένο
που θα 'σαι μέσα κι εσύ


Και δε θα σου λείπω
γιατί θα 'ναι η ψυχή μου
το τραγούδι της ερήμου
που θα σ' ακολουθεί



Спокойные вечера

Даже если ты уйдешь
В кругосветное путешествие,
Ты будешь всегда моим,
Мы будем всегда вместе.


И я не буду скучать по тебе,
Потому что будет душа моя
Песней пустыни,
Что будет следовать за тобой.


Спокойными вечерами
Афины будут зажигаться
Как большой корабль,
В котором будешь и ты.


И ты не будешь скучать по мне,
Потому что будет душа моя,
Песней пустыни,
Что будет следовать за тобой.


Спокойными вечерами
Будет проходить освещенный
Жизни моей поезд,
В котором будешь и ты.


И ты не будешь скучать по мне,
Потому что будет душа моя
Песней пустыни,
Что будет следовать за тобой.


Автор перевода: Марина Боронина
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Αρλέτα
Арлета
Arleta

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γιάννης Κότσιρας
Яннис Котсирас
Yannis Kotsiras

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Άλκηστις Πρωτοψάλτη
Алкистис Протопсалти
Alkistis Protopsalti

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Gajo Dilo
Gajo Dilo
Gajo Dilo