Υπάρχεις


перевод песни с греческого языка


Υπάρχεις
Εκτελεστής:
Σάκης Ρουβάς

Έξω βρέχει μέσα τρέχει δάκρυ από τα μάτια μου
να μαζέψω προσπαθώ και πάλι τα κομμάτια μου


Πέταξα όλα τα δικά σου
μικροπράγματά σου
που είχαν απομείνει εδώ
κάθε ίχνος σου έχω σβήσει
και δεν έχω αφήσει
τίποτα δικό σου εδώ


Κι όμως υπάρχεις
ακόμα υπάρχεις
πάντα μένει ένα κομμάτι σου εδώ
δεν υπάρχει τρόπος ν' απαλλαγώ


Σε σβήνω κι όμως υπάρχεις
ακόμα υπάρχεις
πάντα μένει ένα κομμάτι σου εδώ
δεν υπάρχει τρόπος ν' απαλλαγώ


Έσκισα όλες τις φωτογραφίες που ήμασταν μαζί
προσπαθώ να κάνω στη ζωή μου μια καινούρια αρχή



Существуешь
Исполнитель:
Сакис Рувас

На улице дождь, внутри бежит слеза из глаз моих
Собрать пытаюсь снова кусочки мои


Выбросил все твое,
Мелочи твои,
Что остались здесь,
Каждый след твой я стер,
И не оставил
Ничего твоего здесь.


Но все же ты существуешь,
Еще существуешь,
Всегда остается кусочек тебя здесь,
Нет способа освободиться.


Я тебя вычеркиваю, однако ты существуешь,
Еще существешь,
Всегда остается кусочек тебя здесь,
Нет способа освободиться.


Я порвал все фотографии, где мы были вместе,
Пытаюсь в жизни своей положить новое начало.


Автор перевода: Марина Боронина
Альбомы и сборки
Песня "Υπάρχεις" ("Существуешь") вошла в следующие альбомы:

Примечания
Вообще "κάνω μια καινούρια αρχή" - какая-то странная фраза, точнее переводится как-то криво: начинать новое начало. Но ведь логично - что еще можно делать с началом, если не начинать. А можно начинать со старых отправных точек, а можно с новых. Но все равно странная фраза.
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Σάκης Ρουβάς
Сакис Рувас
Sakis Rouvas