Φεγγάρι


перевод песни с греческого языка


Φεγγάρι
Εκτελεστής:
Νατάσα Θεοδωρίδου

Πες μου φεγγάρι μου τις νύχτες πού γυρνά
αν σε κοιτάζει με μιαν άλλη αγκαλιά
πες την αλήθεια απόψε μη με λυπηθείς
πες μου φεγγάρι μου μόνο εσύ μπορείς


Φεγγάρι μου να ψάξεις να τον βρεις
και να του πεις πως δε θ' αντέξω δε θα ζήσω
φεγγάρι μου στο δρόμο του να μπεις
και να του δείξεις πώς να 'ρθει σε μένα πίσω


Μα αν αυτός φεγγάρι μου αρνηθεί
μη ξημερώσεις άσε τη νύχτα να με πάρει
θα φύγουμε μαζί πριν την αυγή
κι ας τον κοιτάζω από ψηλά σαν το φεγγάρι


Πες μου φεγγάρι μου τι βλέπεις τελικά
ποιο άλλο χάδι ποιο φιλί τον συντροφεύει
πες την αλήθεια απόψε όσο κι αν πονά
πες μου φεγγάρι ποια καρδιά τον ταξιδεύει


τι να τη κάνω τη ζωή
γλυκιά μου αναπνοή
εσύ είσαι ο λόγος που ανασαίνω


τι να τη κάνω τη ζωή
αφού δεν είμαστε μαζί
εγώ πεθαίνω



Луна
Исполнитель:
Наташа Феодориду

Скажи мне, луна моя, ночами где он бродит,
Смотрит ли на тебя в другом объятье,
Скажи правду сегодня, меня не жалей,
Скажи мне, луна моя, только ты можешь.


Луна моя, поищи, найди его
И скажи ему, что я не смогу, я не выживу,
Луна моя, на улицу его зайди
И ему покажи, как ему придти ко мне обратно.


Но если он, луна моя, откажется
Не рассветай, дай ночи меня взять
Мы уйдем вместе до рассвета
И пусть я на него смотрю сверху, как луна.


Скажи мне, луна моя, что ты видишь в конце концов
Какая другая ласка, какой другой поцелуй ему составляет компанию
Скажи мне правду сегодня, пусть больно,
Скажи мне, луна, чье сердце его берет в путешествие.


Что мне делать с жизнью
Сладкое мое дыхание
Ты - причина, по которой я дышу


Что мне делать с жизнью
Раз мы не вместе,
Я умираю.


Автор перевода: Марина Боронина
Примечания
Если уж переводить дословно, то "ποια καρδιά τον ταξιδεύει" - "какое сердце его путешествует", но как это по-русски сказать...
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Νατάσα Θεοδωρίδου
Наташа Феодориду
Natasa Theodoridou