Ψίθυροι καρδιάς


перевод песни с греческого языка


Ψίθυροι καρδιάς

Καράβι το φεγγάρι στο σώμα κύλησε,
για άνομα πελάγη κρυφά μας μίλησε
με μάτια αναμμένα, με λόγια ανήμερα
κατάργησα για σένα σταθμούς και σύνορα.


Τι πρέπει, τι δεν πρέπει, στιγμή δεν σκέφτηκα,
εγώ μέχρι θανάτου σε ερωτεύτηκα.
σε σένανε με πάνε όλα τα βήματα,
κι ας είναι να περάσω σαράντα κύματα.


Καράβι το φεγγάρι μες στο κρεβάτι μας,
τα χάδια μας λυτρώνει και την αγάπη μας.
σε χάρτες και σε πόλεις με ψίθυρους καρδιάς
θα καίγονται όσα, φως μου, δεν ήτανε για μας.



Нашептывания сердца

Корабль-луна в тело закатилась,
О незаконных морях скрыто с нами поговорила,
Глазами горящими, словами в этот же день
Я отменил для тебя остановки и границы.


Что должно, что не должно - я ни на миг не задумался,
Я до смерти в тебя влюбился,
К тебе меня ведут все шаги,
И пусть надо пройти сорок волн.


Корабль-луна в кровати нашей
Ласки наши освобождает и любовь нашу,
На картах и в городах с нашептываниями сердца
Будут гореть всё, свет мой, что было не для нас.


Автор перевода: Марина Боронина
Примечания
να περάσω σαράντα κύματα: как я понимаю, греческие сорок волн - это наши огонь, вода и медные трубы.
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Δημήτρης Μπάσης
Димитрис Басис
Dimitris Basis

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Πασχάλης Τερζής
Пасхалис Терзис
Paschalis Terzis

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Νίκος Οικονομόπουλος
Никос Икономопулос
Nikos Ikonomopoylos