Θα κλείσω τα μάτια
Σε πότισα το πιο γλυκό μου δάκρυ
με πότισες τον πιο γλυκό καημό
σε άγγιξα στου ονείρου μου την άκρη
και στράγγιξα τον πρώτο στεναγμό
Θα κλείσω τα μάτια θ' απλώσεις τα χέρια
να βρουν να φωλιάσουν λευκά περιστέρια
αγάπη μου πρώτη αγάπη μεγάλη
θα κλείσω τα μάτια κι όπου με βγάλει
Λαχτάρησα ζωή απ' τη ζωή σου
λαχτάρησες το φως του αυγερινού
στα σύννεφα περπάτησα μαζί σου
κι ανοίξανε οι πόρτες τ' ουρανού
Я закрою глаза
Я тебя напоила самой сладкой своей слезой,
Ты меня напоил самой сладкой тоской,
Я тебя коснулась на мечты краю,
И выжала первый вздох.
Я закрою глаза, ты раскроешь руки,
Чтобы нашли и свили гнездо белые голуби,
Любовь моя первая, любовь большая,
Я закрою глаза - и куда меня унесет.
Я истосковалась по жизни от твоей жизни,
Истосковался ты по свету утренней зари,
В облаках прогулялась я стобой,
И открылись двери неба.
Автор перевода: Марина Боронина