Θα 'ρθω να σε βρω


перевод песни с греческого языка


Θα 'ρθω να σε βρω
Εκτελεστής:
Γιώργος Νταλάρας

Βγαίνω στ' ανοιχτά γεμάτα τα πανιά
αέρας τα φιλιά τα χτεσινά
στ' αστέρια του σκορπιού τα ζύγια τ' ουρανού
στα μάτια σου ο χορός του φεγγαριού


Θα 'ρθω να σε βρω όπου και να 'σαι
θα 'ρθω να σε βρω θα 'ρθω να το θυμάσαι
θα 'ρθω να σε βρω


Στο κύμα μια ευχή κι ο ψίθυρος κραυγή
παλεύει από μέσα μου να βγει
σε κράτησα στο νου ανάσα μελτεμιού
μα πάντα με περίμενες αλλού



Я приду, чтобы найти тебя
Исполнитель:
Йоргос Даларас

Выхожу в открытое море на полных парусах,
Ветер - поцелуи вчерашние,
В звездах скорпиона - гири неба,
В глазах твоих - танец луны.


Я приду, чтобы найти тебя, где бы ты ни была
Я приду, чтобы найти тебя, я приду, помни об этом,
Я приду, чтобы найти тебя.


В волну желание, и шепотом крик
Сражается, чтобы изнутри меня выйти
Я удержал тебя в голове, дыхание мельтеми,
Но всегда ты меня ждала в ином месте.


Автор перевода: Марина Боронина
I will come to find you
Performer:
George Dalaras

I come out to open seas on full sails
the wind - yesterday kisses
in the stars of scorpio - weights of the sky
in your eyes - the dance of the moon.


I will come to find you, wherever you are
I will come to find you, I will come, remember this
I will come to find you


In the wave a wish, and whisper in a shout
struggles to come out of me
I kept you in my mind as breath of meltemi
but you always waited me elsewhere.


Автор перевода: Марина Боронина
Альбомы и сборки
Песня "Θα 'ρθω να σε βρω" ("Я приду, чтобы найти тебя") вошла в следующие альбомы:

Примечания
Мельтеми - сухой летний ветер.
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γιώργος Νταλάρας
Йоргос Даларас
George Dalaras