Θα 'ρθω να σε βρω

перевод песни с греческого языка
построчно
тексты рядом
Θα 'ρθω να σε βρω
Εκτελεστής:
Γιώργος Νταλάρας

Βγαίνω στ' ανοιχτά γεμάτα τα πανιά
αέρας τα φιλιά τα χτεσινά
στ' αστέρια του σκορπιού τα ζύγια τ' ουρανού
στα μάτια σου ο χορός του φεγγαριού


Θα 'ρθω να σε βρω όπου και να 'σαι
θα 'ρθω να σε βρω θα 'ρθω να το θυμάσαι
θα 'ρθω να σε βρω


Στο κύμα μια ευχή κι ο ψίθυρος κραυγή
παλεύει από μέσα μου να βγει
σε κράτησα στο νου ανάσα μελτεμιού
μα πάντα με περίμενες αλλού




Я приду, чтобы найти тебя
Исполнитель:
Йоргос Даларас

Выхожу в открытое море на полных парусах,
Ветер - поцелуи вчерашние,
В звездах скорпиона уздечки неба,
В глазах твоих танец луны.


Я приду, чтобы найти тебя, где бы ты ни была
Я приду, чтобы найти тебя, я приду, помни об этом,
Я приду, чтобы найти тебя.


В волну желание, и шепотом крик
Сражается, чтобы изнутри меня выйти
Я удержал тебя в голове, дыхание мельтеми,
Но всегда ты меня ждала в ином месте.



Автор перевода: Марина Боронина
I will come to find you
Performer:
George Dalaras

I come out to open seas on full sails
yesterday kisses are the wind
bridles of the sky in the stars of scorpio
the dance of the moon in your eyes


I will come to find you, wherever you are
I will come to find you, I will come, remember this
I will come to find you


In the wave a wish, and whisper in a shout
struggles to come out of me
I kept you in my mind as breath of meltemi
but you always waited me elsewhere.



Автор перевода: Марина Боронина
Примечания
Мельтеми - сухой летний ветер.
Уздечка - часть воздушного змея, нити, которые крепится к ребрам змея.
Альбомы и сборки
Песня Я приду, чтобы найти тебя (Θα 'ρθω να σε βρω) вошла в следующие альбомы:

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γιώργος Νταλάρας
Йоргос Даларас
Giwrgos Ntalaras

Поделиться:
1