Κρασί, θάλασσα και τ' αγόρι μου


перевод песни с греческого языка


Κρασί, θάλασσα και τ' αγόρι μου
Εκτελεστής:
Μαρινέλλα

Μες στα στενά τα παιδιά τραγουδούν στο μπαλκόνι να βγω
Φεγγάρια ρίχνουν χρυσάφι στο δρόμο να βγω να πνιγώ
όμως μου φτάνει, μου φτάνει, μου φτάνει που έχω εγώ
Λίγο κρασί, λίγο θάλασσα και τ' αγόρι μου
Λίγο κράσι, λίγο θάλασσα και τ' αγόρι μου


Πόρτα έχω στο φως
κι ο καημός αδερφός
και μου δίνει ο Θεός
Λίγο κρασί, λίγο θάλασσα και τ' αγόρι μου
Λίγο κράσι, λίγο θάλασσα και τ' αγόρι μου


Ο κόσμος τρέχει ζητώντας αγάπες, τιμές και λεφτά
και το μπουζούκι τη νύχτα το κλάμα του δε σταματά
Όμως εμένα, εμένα, εμένα μου είν' αρκετά
Λίγο κρασί, λίγο θάλασσα και τ' αγόρι μου
Λίγο κράσι, λίγο θάλασσα και τ' αγόρι μου



Вино, море и мой парень
Исполнитель:
Маринелла

В закоулках ребята поют, чтобы я вышла на балкон,
Луны бросают золото на дорогу, чтобы я вышла и утонула,
Но мне хватает, мне хватает, мне хватает того, что у меня есть -
Немного вина, немного моря и мой парень,
Немного вина, немного моря и мой парень.


Дверь у меня на свету,
И горе - брат,
И мне дает Бог
Немного вина, немного моря и моего парня,
Немного вина, немного моря и моего парня.


Мир бежит, прося любви, чести и денег,
И бузуки ночью плач его не прекращает,
Но мне, мне, мне достаточно
Немного вина, немного моря и моего парня,
Немного вина, немного моря и моего парня.


Автор перевода: Марина Боронина
Альбомы и сборки
Песня "Κρασί, θάλασσα και τ' αγόρι μου" ("Вино, море и мой парень") вошла в следующие альбомы:

Примечания
С этой песней Маринелла выступала на Евровидении 1974 и заняла 11 место. Вообще, это Евровидение было первым, в котором Греция участвовала.
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Μαρινέλλα
Маринелла
Marinella