Ζω για να σ' αγαπώ


перевод песни с греческого языка


Ζω για να σ' αγαπώ
Μουσική:

Ζω
για να σ' αγαπώ
πολύ
γλυκό
της νιότης μου πουλί

Το ξέρω
ζεις
για να μ' αγαπάς
κι εσύ
γλυκό
της δίψας μου κρασί


Μην αφήνεις το χέρι μου
καλοκαίρι μου
χρυσαστέρι μου
με το χάδι σου φίλα με
ξαναφίλα με
ξαναφίλα με


Δες
την ματιά μου
δες
ξανά
ποιόν έχω να με κυβερνά

Στο λέω ζω
για να σ' αγαπώ
πολύ
γλυκό
της νιότης μου πουλί



Я живу, чтобы любить тебя
Музыка:

Я живу,
Чтобы любить тебя
Сильно,
Нежная
Молодости моей птица,

Я знаю,
Ты живешь,
Чтобы любить меня
Тоже,
Сладкое
Жажды моей вино.


Не оставляй руку мою,
Лето мое,
Золотая звезда моя,
С нежностью своей целуй меня,
Снова целуй меня,
Снова целуй меня.


Глянь
На взгляд мой,
Глянь
Снова,
Кто у меня есть, чтобы мной управлять.

Я тебе говорю, я живу,
Чтобы любить тебя
Сильно,
Нежная
Молодости моей птица.


Автор перевода: Марина Боронина
I live to love you
Music:

I live
to love you
much,
sweet
bird of my youth.

I know
you live
to love me
either,
sweet wine
of my thirst.


Don't leave my hand,
My summer,
My golden star,
Kiss me with your endearment,
Kiss me again,
Kiss me again.


Look
at my sight,
look
again,
whom I have to rule me.

I tell you I live
to love you
much,
sweet
bird of my youth.


Автор перевода: Марина Боронина
Альбомы и сборки
Песня "Ζω για να σ' αγαπώ" ("Я живу, чтобы любить тебя") вошла в следующие альбомы:

Примечания
Композитор - П.И. Чайковский, мелодия - "Адажио" из балета "Лебединое озеро" (1876).
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Βίκυ Λέανδρος
Вики Леандрос
Vicky Leandros

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γιάννης Πουλόπουλος
Яннис Пулопулос
Yannis Poulopoulos