Χαρτορίχτρα


перевод песни с греческого языка


Χαρτορίχτρα
Εκτελεστής:
Πάνος Κιάμος

Μια χαρτορίχτρα μου 'χε πει
πως η σειρά μου δεν αργεί
θα βρω δυο μάτια γαλανά
που θα μου κλέψουν την καρδιά

Και τότε γέλασα ο τρελός
γιατί ήμουν πάντα λογικός
ποτέ δεν πίστεψα σ' αυτή
μα να που βγήκε αληθινή


Και τρελάθηκα μαζί σου κι ερωτεύτηκα
καλώς τα δέχτηκα, καλώς τα δέχτηκα
και τρελάθηκα μαζί σου εγώ, μαγεύτηκα
που να ήξερα σε τι μπελάδες μπλέχτηκα


Μια χαρτορίχτρα μου 'χε πει
μες στο εννιά πως θα 'χω βρει
ενα κορίτσι θησαυρό
που θα λατρέψω σαν θεό



Гадалка
Исполнитель:
Панос Киамос

Одна гадалка мне сказала,
Что черед мой не запоздает
Я найду глаза голубые
Что у меня украдут сердце

И тогда я засмеялся, сумасшедший,
Потому что я был всегда логичным
Никогда я не верил ей
Но вот - вышло правдой


И сошел с ума от тебя, и влюбился
"Хорошо!" - я это поприветствовал, "хорошо" - я это поприветствовал,
И сошел с ума от тебя я, я очарован
Откуда мне было знать, в какие хлопоты я впутался


Одна гадалка мне сказала,
В девятом что я найду
Девочку сокровище
Которую буду почитать как бога


Автор перевода: Марина Боронина
Примечания
θα βρω δυο μάτια γαλανά - дословно будет "я найду два глаза голубых". А если повезет - три? =)

μες στο εννιά - в девятом году, в 2009.

καλώς τα δέχτηκα - смысл примерно "отлично, подумал я".
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Πάνος Κιάμος
Панос Киамос
Panos Kiamos