Παράξενη γιορτή


перевод песни с греческого языка


Παράξενη γιορτή

Χόρεψα μόνος μου ό,τι ονειρεύτηκα
ζωή παράξενη πάντα σε δέχτηκα
πρόποση επίσημη σ’ όλα τα ψεύτικα
παράξενη γιορτή

Σε ό,τι δέθηκα κι ύστερα χώρισα
σ’ ό,τι αγάπησα κι ό,τι δεν μπόρεσα
σ’ ό,τι αρνήθηκα και σ’ ό,τι δώρισα
παράξενη γιορτή


Με γλυκό κουταλιού
και στη θλίψη δωμάτιου παλιού
μάνα εγώ θα σε δω
όλα χάθηκαν κι όλα είναι εδώ


Ένα μονόλογο στο τζάμι έγραψα
ύστερα γέλασα, τα δάκρυα έβαψα
χρόνια που σώθηκαν, χρόνια που έθαψα
παράξενη γιορτή

Παίρνει ο άνεμος μέρες και θύμησες
κι εσένα που έφυγες και δε με φίλησες
ένα φθινόπωρο σαν στάχυ λύγισες
παράξενη γιορτή



Странный праздник
Исполнитель:
Михалис Хатзияннис

Я танцевал в одиночестве все то, что мне приснилось
Странная жизнь, я всегда принимал тебя
Официальный тост за все ложное
Странный праздник

За все то, c чем я был связан и потом разлучен
За все то, что я любил и за все то, что не сумел
За все то, от чего я отказался и за все то, чем я пожертвовал
Странный праздник


Со сладким вареньем
И в скорби старой комнаты
Мама, я увижу тебя
Все исчезло, и (в то же время) все здесь


Я написал монолог на оконном стекле
Потом я смеялся, я рисовал слезы,
Годы, что сочтены, годы, которые я похоронил
Странный праздник

Ветер уносит дни и воспоминания,
И тебя, кто ушел, не поцеловав меня
Как колос осенью ты склонилась
Странный праздник


Автор перевода: Настя Бурлака
Альбомы и сборки
Песня "Παράξενη γιορτή" ("Странный праздник") вошла в следующие альбомы:

Примечания
γλυκό κουταλιού - просто варенье, но "со сладким вареньем" лучше сочетается со следующей строчкой.

Песню написала Санни Балжи по поводу смерти 20летнего гитариста группы "Santa Fila", Йоргоса Николаидиса. Ну а Хадзияннис тогда поет о какой-то женщине.
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Μιχάλης Χατζηγιάννης
Михалис Хатзияннис
Mihalis Hatzigiannis