Παράφορα


перевод песни с греческого языка


Παράφορα
Εκτελεστής:
Σάκης Ρουβάς

Το ’θελα, το ’θελα
εγώ το ζήτησα
και το προσπάθησα
και το κυνήγησα
Πες μου τι το ’θελα
και σ’ ερωτεύτηκα
και σε αγάπησα
και σ’ ονειρεύτηκα

Το ’θελα
όμως τι το ’θελα
να πάω μόνος μου
κόντρα στα κύματα
κι ύστερα
από τα δύσκολα
πως θες να βγω ξανά
τόσο που αγάπησα;


Πως, πως να ξεχάσω αυτό το φως
Απ’ των ματιών σου το βυθό
πως να μπορέσω μοναχός
να πιάσω τον ωκεανό
πως να μιλήσω λογικά
που σε ζητάω παράφορα
έτσι σε αγαπάω
έτσι σε αγαπάω
Ναι


Θέλαμε,
πες μου τι θέλαμε
και συναντιόμασταν
και αγαπιόμασταν
Λες και δεν ξέραμε
πόσο πολύπλοκα
στον κόσμο έλκονται
πάντα τα αντίθετα

Θα `θελα
να μην σε κοίταζα
να μην σε άγγιζα
να μην σε φίλαγα
Σίγουρα
θα `ταν καλύτερα
να μην σε γνώριζα
να μην σε ήξερα



Безрассудно
Исполнитель:
Сакис Рувас

Я этого хотел, я этого хотел
Я это разыскивал
И это пропытался
И за этим погнался
Скажи мне, зачем я этого хотел
И в тебя влюбился
И тебя полюбил
И о тебе стал мечтать

Я этого хотел,
Но зачем я этого хотел
Я пойду один
Против волн
И потом
Из сложностей
Как ты хочешь, чтобы я выбрался снова
Ведь я так (сильно) полюбил


Как, как мне забыть этот свет
Из глаз твоих глубины
Как я смогу один
Объять океан
Как мне заговорить логично
Когда я тебя ищу безрассудно
Так я тебя люблю
Так я тебя люблю
Да


Мы хотели,
Скажи мне, чего мы хотели
И встречались
И любили друг друга
Словно не знали
Как запутанно
В мире притягиваются
Всегда противоположности

Я хотел бы
Не смотреть на тебя
Не касаться тебя
Не целовать тебя
Конечно
Было бы лучше
С тобой мне не знакомиться
Тебя мне не знать


Автор перевода: Марина Боронина
Альбомы и сборки
Песня "Παράφορα" ("Безрассудно") вошла в следующие альбомы:

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Σάκης Ρουβάς
Сакис Рувас
Sakis Rouvas