Οι νύχτες του Αλέξη


перевод песни с греческого языка


Οι νύχτες του Αλέξη
Στίχοι:
Μουσική:
Εκτελεστής:
Javaspa

Ακόμα δεν είπαμε την τελευταία λέξη
μπάτσοι θα πληρώσετε το αίμα του Αλέξη
γιατί ακόμα δεν είπαμε την τελευταία λέξη
όλοι σας θα πληρώσετε το αίμα του Αλέξη

Ακόμα δεν είπαμε την τελευταία λέξη
μπάτσοι θα πληρώσετε το αίμα του Αλέξη
γιατί ακόμα δεν είπαμε την τελευταία λέξη
αυτές εδώ οι νύχτες είναι οι νύχτες του Αλέξη

Ετούτη εδώ η νύχτα θα είναι πάντα δικιά σου
γιατί μπάτσοι πυροβόλησαν επάνω στη γενιά σου.
Το '85 είχαμε και τον Μιχάλη, μετά από
σενα Αλέξη έρχονται και θα ρθουν και άλλοι

Μια πέτρα απέναντι στην κρατική βιτρίνα
πυροδότησε το κάψιμο για κάθε ένα τμήμα.
Μια πέτρα που έδωσε τη σπίθα και σε μας
η οργή μεταμορφώθηκε σε χρώμα της φωτιάς.

Η οργή μας ξεχειλίζει και το μίσος μας γεμίζει
εκδίκησης αλλά και η οργή έχει αρχίσει
Αλέξη αυτές οι νύχτες είναι για εσένα
όλοι θα πληρώσουνε το αίμα σου με αίμα.

15 χρονών μέσα στο κέντρο στα Εξάρχεια
μετά το '85 έχουμε πάλι συνέχεια
για αυτό δεν ξεχνώ την αθώωση Μελίστα
δεν ξεχνώ τον πυροβολισμό τη δική σου νύχτα

Το αίμα σου κύλησε, εκδίκηση ξεκίνησε
με αφορμή το θάνατό σου η οργή ξεχείλισε
και αυτό Αλέξη το χρωστάμε σε εσένα
οι πιο ρομαντικές νύχτες που ζήσαμε εδώ πέρα

Είναι εξέγερση είναι αντιβία στη βία
είναι οι νύχτες των κολασμένων για ελευθερία
είναι οι νύχτες των καταπιεσμένων μαθητών
άνεργων, αέργων, φοιτητών, εργάτων, πολιτών.

Φωτιές παντού ανάψανε πάλι στο όνομα σου
να δεις τα οδοφράγματα που έστησε η γενιά σου
μπορεί το σώμα σου να θάφτηκε κάτω στο χώμα
είμαστε πιο πολλοί όμως απο τα δακρυγόνα.

Αυτός ο κόσμος δεν είναι για εμάς
αντίο φίλε



Ночи Алексиса
Слова:
Музыка:
Исполнитель:
Javaspa

Мы еще не сказали последнего слова
Менты, вы заплатите за кровь Алексиса
Потому что мы еще не сказали последнего слова
Все вы заплатите за кровь Алексиса

Мы еще не сказали последнего слова
Менты, вы заплатите за кровь Алексиса
Потому что мы еще не сказали последнего слова
Эти ночи здесь - ночи Алексиса

Эта ночь здесь будет всегда твоей
Потому что менты палили по поколению твоему
В 85ом у нас был Михалис, после
Тебя, Алексис, приходят и придут другие

Камень напротив государственной витрины
Воспламенил горючее для каждого сектора
Камень, который дал искру и нам
Ярость превратилась в цвет огня

Ярость наша переливается через край, и ненависть нас наполняет
Мести, но и ярость началась
Алексис, эти ночи для тебя
Все заплатят за кровь твою кровью

15 летнего в центре в Экзархии
После 85ого у нас снова постоянно
Поэтому я не забываю оправдания Мелистаса
Я не забываю выстрел твоей ночью

Кровь твоя протекла, месть началась
С причиной смерти твоей ярость переполнилась через край
И поэтому, Алексис, мы тебе это должны тебе
Самые романтичные ночи, которые мы проживали здесь

Это мятеж, это противосила по отношению к силе
Это ночи осужденных на свободу
Это ночи угнетенных учеников
Безработных, неработающих, студентов, рабочих, политиков

Огни везде зажгли твое имя снова
Чтобы ты увидел баррикады, которые выстроило поколение твое
Может быть, твое тело и похоронено под землей
Нас много, но, однако, от слезоточивого газа.

Этот мир не для нас,
Пока, друг


Автор перевода: Марина Боронина
Примечания
Песня связана с массовыми беспорядками в Греции в 2008 году, когда в Экзархии (район Афин) произошло убийство 15летнего Александроса Григоропулоса сотрудником особого отряда. В песне проводятся аналогии со случаем 1985ого года, когда полицейский Анастасиос Мелистас выстрелил в Михалиса Калтезаса (школьника 15 лет), когда тот бежал с другими демонстрантами в Экзархии. В 1990 его оправдали, что снова вызвало протесты среди студентов.
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Javaspa
Javaspa
Javaspa