Είναι κάτι δειλινά


перевод песни с греческого языка


Είναι κάτι δειλινά

Εγώ γιορτάζω πάντα όταν πονάω
κι άσπρα φορώ όταν πενθώ
να με λυπούνται οι άλλοι δεν το πάω
και κάνω πως δε σ’ αγαπώ

Δεν ταίριαξα στις λογικές του κόσμου
δεν μ’ είχε η αγάπη στα δεξιά
καλύτερός μου φίλος ο εαυτός μου
και κολλητή μου η μοναξιά


Μα είναι κάτι δειλινά
που άλλο δεν αντέχω
λέω θα πάρω τα βουνά
λέω θα τρελαθώ
και απαιτώ να `ρθεις ξανά
και απαιτώ να σ’ έχω
έστω και για μια φορά
πριν να σκοτωθώ


Εγώ είμαι μυστήρια ιστορία
κόντρα πηγαίνω στον καιρό
και βάζω την καρδιά μου τιμωρία
αν καταλάβω πως πονώ

Κομμάτια κι αν με κάνει η ορφάνια
λέξη για σένανε καμιά
το βράδυ με κοιμίζει η περηφάνια
και με ξυπνάει η ερημιά



Но бывают какие-то закаты

Я праздную всегда, когда мне больно
И белое ношу, когда я в трауре
Чтобы меня жалели другие, я не выношу,
И делаю вид, что я не люблю тебя

Я не подошел законам мира
Любовь не была ко мне благосклонна
Лучший друг мой - я сам
И лучшая подруга моя - одиночество


Но бывают какие-то закаты
Когда я больше не выношу
Я так побегу, куда глаза глядят
Я так сойду с ума
И я требую, чтобы ты пришла снова
И я требую, чтобы ты была у меня
Хотя бы один раз
До того, как я убью себя


Я - странная история
Против я виду времени
И накладываю на сердце свое наказание
Если пойму, что мне больно

И если на куски меня разобьет сиротство
Ни одного слова о тебе
Вечером меня усыпляет гордость,
И меня будит безмолвие


Автор перевода: Марина Боронина
There are some sunsets
Lyrics:
Sotia Tsotoy

I celebrate when I feel pain
And I wear the whote when I mourn
And I don't like when other pity me
And I pretend that I don't love you

I didn't fit the laws of the world
The love was not favourable to me
My best friend is myself
My closest friend (is) the loneliness


But there are some sunsets
When I can't anymore
I'm going to rush in the wide world
I'm going to go crazy
And I demand you to come again
And I demand to have you
At least for one time
Before I will kill myself


I'm a weird story
I walk against the time
And I inflict a punishment on my heart
If I understand that I feel pain

And if the orphanhood breaks me into pieces
No word about you
The pride lulls me to sleep in the evening
And the silence wakes me up


Автор перевода: Марина Боронина
Альбомы и сборки
Песня "Είναι κάτι δειλινά" ("Но бывают какие-то закаты") вошла в следующие альбомы:

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Δημήτρης Μητροπάνος
Димитрис Митропанос
Dimitris Mitropanos