Να μ΄ αγαπάς τώρα


перевод песни с греческого языка


Να μ΄ αγαπάς τώρα
Μουσική:

Να μ’ αγαπάς τώρα,
να με πονάς τώρα,
τώρα που είμαστε μαζί

Να με φιλάς τώρα,
να με κρατάς τώρα,
όσο η καρδιά σου το μπορεί.


Και τίποτα δε θέλω
σε τούτη τη ζωή,
στα μάτια σου να βλέπω
τον ήλιο το πρωί


Κι οι δυο μαζί τώρα,
και πού θα βγει τώρα,
μη νοιάζεσαι και μη ρωτάς.

Φίλος σου εγώ τώρα,
ίσκιος σου εγώ τώρα,
μαζί σου θά’ μαι όπου πας.



Люби меня сейчас
Музыка:

Люби меня сейчас
Причиняй мне боль сейчас
Сейчас, когда мы вместе

Целуй меня сейчас
Держи меня сейчас
Насколько сильно сердце твое это может


И ничего я не хочу
В этой жизни
В глазах твоих видеть бы
Солнце утром


И мы двое вместе сейчас
И будь, что будет сейчас
Не беспокойся и не спрашивай

Друг твой я сейчас
Тень твоя я сейчас
Вместе с тобой я буду, куда ты ни пойдешь


Автор перевода: Марина Боронина
Love me now
Music:

Love me now
Hurt me now
Now, when we are together

Kiss me now
Hold me now
As your heart can do it


And nothing I want
In this life,
In your eyes (I want) to see
The sun in the morning


And we the two together now
And come what may
Don't worry and don't ask

I am your friend now
I am your shadow now
I will be with you, wherever you go


Автор перевода: Марина Боронина
Альбомы и сборки
Песня "Να μ΄ αγαπάς τώρα" ("Люби меня сейчас") вошла в следующие альбомы:

Примечания
Оригинал песни написал Delhusa Gjon. Родился он в Венгрии, но по отцовской линии у него в роду были греки и албанцы. Песня называлась "Nika se perimeno", что в переводе с греческого - "Ника, я жду тебя". Вообще, вся песня стилизована под Грецию, хотя текст на венгерском, за исключением одной строчки, про ожидание девушки Ники и мужские обещания =)
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γιάννης Κατέβας
Яннис Катевас
Yannis Katevas

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Χρήστος Μενιδιάτης
Христос Менидиатис
Hristos Menidiatis