Ποτέ, ποτέ, ποτέ

μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά
ανά γραμμή
πλήρες κείμενο
Ποτέ, ποτέ, ποτέ
Μουσική:
Εκτελεστής:
Θέμης Αδαμαντίδης

Καρδιά μου πάψε ν’ αγαπάς
είναι άπιαστ’ η αγάπη
Καρδιά μου πάψε ν’ αγαπάς
θα μουσκέψεις μεσ’ το δάκρυ

Καρδιά μου πάψε ν’ αγαπάς
κοίτα τόσους πικραμένους,
στο κόσμο όπου και να πας
θ’ ανταμώσεις χωρισμένους
Γι’ αυτό ...


Ποτέ, ποτέ, ποτέ
Ποτέ, ποτέ, ποτέ
Καρδιά μου μη ξαναγαπήσεις
μονάχη πιο καλά θα ζήσεις


Καρδιά μου πάψε ν’ αγαπάς
γιατί μόνη σου θα μείνεις
Καρδιά μου πάψε ν’ αγαπάς
και σταμάτα πια να δίνεις

Καρδιά μου πάψε ν’ αγαπάς
ας τελειώσει η αγωνία
η μοναξιά της ερημιάς,
η πίκρα κι η απελπισία
Γι’ αυτό ...


Ποτέ, ποτέ, ποτέ
Ποτέ, ποτέ, ποτέ
Καρδιά μου μη ξαναγαπήσεις
μονάχη πιο καλά θα ζήσεις




Никогда, никогда, никогда
Музыка:
Исполнитель:
Темис Адамантидис

Сердце мое, перестань любить
Неуловима любовь
Сердце мое, перестань любить
Ты вымокнешь в слезе

Сердце мое, перестань любить
Посмотри на стольких огорченных
В жизни, куда ни пойдешь,
Ты встретишь расставшихся
Поэтому


Никогда, никогда, никогда
Никогда, никогда, никогда
Сердце мое, не люби снова
Одно лучше живи


Сердце мое, перестань любить
Потому что одно ты останешься
Сердце мое, перестань любить
И уже прекрати отдавать

Сердце мое, перестань любить
Пусть закончится агония
Одиночество пустоты
Горечь и безнадежность
Поэтому


Никогда, никогда, никогда
Никогда, никогда, никогда
Сердце мое, не люби снова
Одно лучше живи



Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
Σημείωση
Το πρωτότυπο τραγούδι είναι ισπανικό: Miguel Gallardo - Saldre a buscar al amor
Βίντεο
Θέμης Αδαμαντίδης
Темис Адамантидис
8emhs Adamantidhs

Поделиться: