Ροζ

μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά
ανά γραμμή
πλήρες κείμενο
Ροζ

- Πάντα ονειρευόμουνα ένα ανοιχτό τζιπάκι
- μόνο αυτό μας έλειπε τώρα τι να σου πω
- πάντα γκρινιάρα ήσουνα κι αγύριστο κεφάλι
- κι εσύ είχες την απαίτηση να σε υπηρετώ

- Ήθελα στην ντουλάπα μου να υπάρχει μια τάξη
- ήθελα στην ντουλάπα μου να γίνεται χαμός
- παλιές φωτογραφίες μου θα 'θελα να 'χες κάψει
- μπροστά στους ξένους θα 'θελα να 'σαι πιο σοβαρός


Πόσο άλλαξες πόσο άλλαξα
τα όνειρά μου κόκκινα
τα όνειρά μου άσπρα
ρούχα μαζί που πλύθηκαν
κι έχουνε γίνει ροζ


- Ήθελα στα γενέθλια να μου 'φερνες λουλούδια
- ήθελα στα γενέθλια μόνος μου να τα πιω
- να με γλυκονανούριζες τα βράδια με τραγούδια
- άσε με πήγε τέσσερις θέλω να κοιμηθώ

- Κοίτα καλέ που έμπλεξα θα σκάσω απ' το κακό μου
- πάνω που ετοιμαζόμουνα το ίδιο να σου πω
- βρε αν δε σ' ερωτευόμουνα θα 'κανα το δικό μου
- εγώ να δεις τι θα 'κανα μα έλα που σ' αγαπώ




Розовые

- Всегда мечтал об открытом джипике
- Только этого нам не хватало, что мне тебе сказать
- Всегда ворчунья ты была и несгибаемая голова
- А у тебя было требование, чтобы я тебе прислуживала

- Я хотел, чтобы в шкафу моем был порядок
- Я хотела, чтобы в шкафу был бардак
- Старые фотографии свои хотел бы, чтобы ты сожгла
- Перед чужими, я хотела бы, чтобы ты был более серьезен


Как ты изменился, как я изменилась
Мечты мои красные
Мечты мои белые
Одежды, что вместе постираны
И стали розовыми


- Я хотела, в день рождения чтобы ты приносил цветы
- Я хотел, в день рождения одному выпить
- Чтобы ты мне сладко пел вечерами песни
- Оставь меня, уже четыре, я хочу спать

- Смотри, милый, во что я ввязалась, я лопну от злости
- Как раз я готовился тебе то же самое сказать
- Блин, если бы я тебя не любила, я бы делала по-своему
- Видела бы ты, что я бы делал, но иди ко мне, ведь я люблю тебя



Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
Βίντεο
Αφροδίτη Μάνου
Афродити Ману
Afrodith Manou

Поделиться: