????? ????????

μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά
ανά γραμμή
πλήρες κείμενο
????? ????????
Στίχοι:
??????? ????????
Μουσική:
??????? ????????

????? ???????? ?? ??? ‘??? ?????
????? ??? ?? ????????? ??? ?? ?? ???
??????? ? ?????? ????? ??? ?????
?? ???? ??? ??????? ??? ??? ???? ??? ??? ???


????? ???????? ?? ??? ???? ???
??? ???????? ??? ??????? ????? ????????
????? ???????? ???? ?????? ???
??? ????????? ??? ?? ????? ??? ?????


????? ? ???? ??? ????? ????
?? ???? ‘??? ??? ??? ?????? ????? ?? ?????
????? ? ???? ?? ????? ????
?? ?? ??????? ???? ????? ??? ???? ????


????? ???????? ?? ? ??????? ???
?? ?? ??????? ??? ????? ???? ?????????
????? ???????? ?? ? ???????? ???
?? ?? ??????? ??? ?????? ????? ?? ?????




Вечер субботы

Вечер субботы, и ты где-то
Интересно, где ты находишься, о чем говоришь?
Проходит время, тяжелое и одинокое,
И все мои мысли о тебе не нужны.


Вечер субботы, я живу в тени твой,
И провожу ночи без сна в портах, на остановках
Вечер субботы, в его безмолвии
Я пою тебе - где тебе быть? Ты не слышишь


Опустевший город, куда ушли все
И все - это ты, которая ушла, без своей вины
Опустевший город, что случилось со всеми
Если меня помнишь, за мое здоровье что-нибудь выпей


Вечер субботы, и одиночествой его
Пусть меня кружит, как собаку по кварталам
Вечер субботы, и угрюмость его
Пусть меня окутывает отовсюду, без твоей вины



Ευχαριστούμε για τη μετάφραση ??? ?????? ?????????
Βίντεο
??????? ????????????????
Василис Папаконстантину
Basilhs Papakwnstantinoy

Βίντεο
??????? ????????
Христос Кириазис
Xrhstos Kyriazhs

Поделиться:
1