Είχα κάποτε μια αγάπη (Της αγάπης μαχαιριά)

μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά
ανά γραμμή
πλήρες κείμενο
Είχα κάποτε μια αγάπη (Της αγάπης μαχαιριά)
Εκτελεστής:
Κώστας Καραφώτης

Είχα κάποτε μια αγάπη, θάλασσα πλατιά
Αεράκι δίχως ψύχρα
Φεγγαράκι μες τη νύχτα
Και στον ουρανό μου ξαστεριά

Και έλεγαν τριγύρω μου όλοι, βρε τον τυχερό
Λες και τα 'χει πληρωμένα
Να φανούνε ερωτευμένα
Και είναι όλα ένα "σ' αγαπώ"


Τώρα που 'ναι η αγάπη και τ' αγέρι μου
Όλα τα 'χω μα δεν έχω πια το ταίρι μου


Όποιος ξέρει απ' αγάπη, να 'ρθει να με βρει
Να μου πει γιατί θα πρέπει
Να πονάς όταν θα φεύγει
Και σου παίρνει την καρδιά μαζί




Была когда-то у меня любовь (Любви удар ножом)
Исполнитель:
Костас Карафотис

Была когда-то у меня любовь - широка как море,
Ветерок без холода
Луна в ночи,
В моих небесах - яркие звезды

И говорили все вокруг: "надо же, как повезло!"
Будто за это заплачено
Чтоб они казались влюбленными,
И все они единая любовь


Где же теперь моя любовь, мой ветерок?
Все есть у меня, только нет моей суженой


Тот, кто разбирается в любви, пусть придет ко мне,
Пусть мне скажет, почему же
Так больно, когда она уходит
И забирает с собой твое сердце



Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Ιουλιάνα Μασίμοβα
Βίντεο
Κώστας Καραφώτης
Костас Карафотис
Kwstas Katafwths

Поделиться: