Όσοι ζουν αληθινά


μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά


Όσοι ζουν αληθινά

Εσύ που ξέρεις τι θα πει να είσαι μόνος
Κι ακούς τη νύχτα να μιλούν αερικά
Για πες μου πού μας οδηγεί αυτός ο δρόμος
Πού δραπετεύουν όσοι ζουν αληθινά.


Οι πιο πολλοί δεν αγαπάνε αυτά που έχουν
Γκρινιάζουνε πως τάχα δεν αρκούν
Μα είναι τα όνειρα γι`αυτούς
που ξέρουν να τα βλέπουν
Και τα τραγούδια γι`αυτούς
που ξέρουν να τ`ακούν.


Είσαι μια θάλασσα μπροστά μου που απλώνεται
Πέφτουν οι νύχτες σαν αστέρια στο βυθό
Τα καλοκαίρια πριν ν`αρχίσουνε τελειώνουνε
Δεν έχεις κάτι να μου πεις κι ας είσαι εδώ.



Все те, кто живет по-настоящему

Ты, кто знает, что значит быть одному
И слушать ночью, как говорят пространно
Скажи мне, куда нас ведет эта дорога
Куда удирают все те, кто живет по-настоящему.


Большинство не любят то, что имеют
Жалуются, что, якобы, не хватает,
Но мечты для тех,
Кто знает, как их видеть,
И песни для тех,
Кто знает, как их слушать.


Ты - море, что передо мной расстилается,
Падают ночи словно звезды в бездну моря,
Лета перед тем, как начаться, заканчиваются,
Тебе нечего мне сказать, хотя ты и здесь.


Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
Δίσκοι και συλλογές
Το τραγούδι "Όσοι ζουν αληθινά" περιλαμβάνεται στους ακόλουθους δίσκους:

Βίντεο
Δημήτρης Μητροπάνος
Димитрис Митропанос
Dimitris Mitropanos