Πάει καιρός


перевод песни с греческого языка


Πάει καιρός
Εκτελεστής:
Μελίνα Ασλανίδου

Τώρα πια η ζωή σαν στρωμένο χαλί θα συμβιβαστεί
ένα βλέμμα ζεστό σ' ένα κρύο καιρό που θα φορεθεί
και σ' ένα χάδι πιο φτηνό κι απ' την δραχμή
με την αλήθεια της στο ψέμα θ' αφεθεί


Πάει καιρός που σβήνω το φως
και σου ζητώ σ' ένα όνειρο μέσα να μπεις να σε δω
Μα δε μπορώ να κοιμηθώ
γιατί φοβάμαι μη τύχει εσένα να ονειρευτώ


Τώρα πια η ζωή σε μια πίστα σιωπής θα προσγειωθεί
με δυο λόγια απλά δίχως μυστικά θα ξεκλειδωθεί
και σ' ένα τέλος δίχως μέση και αρχή
με την αλήθεια της στο ψέμα θ' αφεθεί



Столько времени прошло
Исполнитель:
Мелина Асланиду

Сейчас уже жизнь как постеленный ковер примирится
Взгляд жаркий в холодную погоду, что оденется
И ласке, более дешевой, чем драхма,
С правдой своей во лжи будет оставлено


Столько времени прошло, в течение которого я тушу свет
И тебя прошу в мечту войти, чтобы мне тебя увидеть
Но я не могу уснуть
Потому что боюсь, как бы не случилось мне о тебе мечтать


Сейчас уже жизнь на танцпол тишины приземлится,
Двумя словами простыми без секретов отомкнется,
И концу без середины и начала
С правдой своей во лжи будет оставлено


Автор перевода: Марина Боронина
Примечания
Πάει καιρός - это не идет время, а как в русском - шел уже пятый год, например, указание на то, что прошло много времени.

А вообще, текст у песни странный и непонятный, и если Вы знаете, как его понять - расскажите ВКонтакте в группе "Песни Эллады" =)
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Μελίνα Ασλανίδου
Мелина Асланиду
Melina Aslanidoy