↑
Γέλα πουλί μου
μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά
ανά γραμμή
πλήρες κείμενο
Γέλα πουλί μου
Μου φαίνεται σαν να `ναι χθες
μα πάνε τόσα χρόνια
που σαν βιολί το σώμα σου
στα χέρια μου κρατούσα
Με το ραδιόφωνο σιγά
μες στ’ απαλό σκοτάδι
θα τρόμαζες αν ήξερες
πόσο σε αγαπούσα
Τίποτα δεν έχει αλλάξει
και τίποτα δεν είναι όπως παλιά
μένει όμως ακόμα ένα πείσμα
που δεν είναι συνήθεια μοναχά
Γέλα, γέλα πουλί μου γέλα
γέλα, κι είν’ η ζωή μια τρέλα
Смейся, птица моя
Мне кажется, словно (сейчас) вчера
Но уже столько лет
Как тело твое словно скрипку
В руках своих я не держал
Тихо с радио
В нежной темноте
Ты бы испугалась, если бы узнала
Как сколько я тебя любил
Ничего не изменилось
И ничего не, как раньше
Осталось, однако, еще упрямство
Которое является не только привычкой
Смейся, птица моя, смейся
Смейся, и жизнь - сумасшествие
Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
Laugh, my bird
It seems to me, like it is yesterday
But so many years has passed
Since your body like a violin
I held in my hands
Silently with radio
In the tender darkness
You would have been scared, if you knew
How much I loved you
Nothing has changed,
And nothing is like before
But an obstinacy still remains
Which is not only a habit
Laugh, my bird, laugh
Laugh, and the life is madness
Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
Βίντεο
Χάρης Κατσιμίχας
Харис Кацимихас
Xarhs Katsimixas
Βίντεο
Γιώργος Νταλάρας
Йоргос Даларас
Giwrgos Ntalaras