↑
Η αγάπη θέλει δύο
перевод песни с греческого языка
построчно
тексты рядом
Η αγάπη θέλει δύο
Στίχοι:
Ντίνος ΔημόπουλοςΜουσική:
Νίκος ΜαμαγκάκηςΝταλκάς βαρύς με βάρεσε
ένα κορίτσι μ' άρεσε
Πως να το ομολογήσω
Το ντέρτι μου ξεχείλισε
μ' είδε και δε μου μίλησε
πρώτη θα καθαρίσω
Ελα μαζί μου αρχόντισσα
Απόψε που τα βρόντησα
κι εδώ θα την αράξω
Λεβέντη μου κι αλήτη μου
δεν πάω απόψε σπίτι μου
μαζί σου θα το κάψω
Η αγάπη θέλει δύο
για να ζεσταθεί
Να παλέψει με το κρύο
να στεριώσει να σταθεί
Любви нужны двое
Слова:
Динос ДимопулосМузыка:
Никос МамагакисСтрастное желание меня ударило
Одна девушка мне понравилась
Как мне признаться
Мука меня переполнила
Он меня видел и не заговорил со мной
Первой я выясню
Пойдем со мной, госпожа
Сегодня, когда все оставил
И здесь я отдохну
Молодец мой и хулиган мой
Я не пойду сегодня в дом свой
С тобой я его сожгу
Любви нужны двое
Чтобы согреться
Чтобы сразиться с холодом
Чтобы усилиться, чтобы выстоять
Автор перевода: Марина Боронина
Love needs two
Lyrics:
Dinos DinompoulosMusic:
Nikos MamagakisA longing hit me
I liked a girl
How to make a declaration (of love)
The torture filled me
He saw me but he didn't talk to me
I will be first to find out
Come with my, lady
Tonight, when I' have left all
I will have a rest here
My brave man and my bad boy
I won't go home tonight
I will burn it with you
Love needs two
Ta warm itself up
To fight against the cold
To strengthen, to withstand
Автор перевода: Марина Боронина
Примечания
αράζω - причаливать, бросать якорь
τα βροντώ - внезапно покидать, оставлять.
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Αλίκη Βουγιουκλάκη
Алики Вуюклаки
Alikh Boygioyklakh